法语助手
  • 关闭
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交只得食素,而在不提供素食的情况下,提交只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况好,对其心肺或肠胃系统没有任何不影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

而,就某些类别的疾(呼吸道疾肠胃、传染、泌尿生殖器疾、血液循环问题、心脏疾和大脑疾)而言,形势还无法令满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾四处蔓延,包括肠胃等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的因,全球每年有220万死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾和死亡原因一般与呼吸道疾肠胃、神经系统、营养不和传染性疾有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行监测,如结肠、志贺氏菌和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神以及妇女等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行外,还有一些不太常知、但致命的疾,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃毒,受这些疾影响的主要发展中国家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿炎病毒研究项目近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼吸道感染、炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿炎病毒导致儿童出现严重终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、、由感染引起的炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

感染疟疾常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要注射吸毒造成的肠胃(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见性疾病上呼吸道感肠胃炎、性播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要途径注射吸毒造成的肠胃(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科中心资助的一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常性疾病上呼吸道感肠胃炎、性播疾病等(表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃疟疾最常的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位人,人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染上呼吸道染、肠胃炎、传播疾等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染(流行和肺炎、腹泻、由染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾(呼吸道疾肠胃、传染、泌尿生殖器疾、血液循环问题、心脏疾和大脑疾)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾四处蔓延,包括肠胃等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃疟疾最常见的因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾和死亡原因一般与呼吸道疾肠胃、神经系统、营养不良和传染有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行监测,如结肠、志贺氏菌和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神以及妇女等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行外,还有一些不太常知、但致命的疾,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃,受这些疾影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病,病肚子疼得像刀割似

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行常见传染性疾病上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严腹泻,最终大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交只得食素,然而在不提供素食情况下,提交只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两都下降了好几公斤,但他们健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色用油浸过,我们中国肠胃受不了如此油腻东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见病因,全球每年有220万死于疟疾,其中多数为发展中国家儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络一部分,负责分子细菌沙门氏菌分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响主要发展中国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中资助的一个小儿肠胃炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃炎病毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的情况下,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括肠胃病等等,不一而足,同时也包括炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和肠胃疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的肠胃受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位人,人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的肠胃外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个小儿肠胃毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常传染性疾上呼吸道感染、肠胃炎、性传播疾表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

小儿肠胃毒导致儿童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于肠胃问题,提交人只得食素,然而在不提供素食的,提交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状仍然良好,对其心肺或肠胃系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾(呼吸道疾肠胃、传染、泌尿生殖器疾、血液循环问题、心脏疾和大脑疾)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

至为艰难,疾四处蔓延,包括肠胃,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

肠胃感染疟疾最常因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾和死亡原因一般与呼吸道疾肠胃、神经系统、营养不良和传染性疾有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行监测,如结肠、志贺氏菌和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神以及妇女

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行外,还有一些不太常知、但致命的疾,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃毒,受这些疾影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,
ventre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mon estomac ne supporte pas le piment.

我的受不了辣椒。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径注射吸毒造成的外传染(78.4%)。

Par exemple, à une date récente, un projet d'étude du rotavirus financé par des centres scientifiques américains a été rejeté.

例如,由美国科学中心资助的一个炎病毒研究项目最近被拒绝。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变了传统的刺激吸收。

Les maladies transmissibles courantes les plus fréquentes sont les infections des voies respiratoires supérieures, la gastroentérite et les infections sexuellement transmissibles (tableau V).

岛上流行的常见传染性疾病上呼吸道感染、炎、性传播疾病等(见表五)。

Le rotavirus cause une maladie infantile grave de type diarrhéique qui décime les enfants, surtout dans les pays du tiers monde.

炎病毒导致童出现严重腹泻,最终造成大量死亡,尤其在第三世界国家。

Comme il souffrait aussi de maux d'estomac, il ne pouvait manger que des légumes et quand il n'y en avait pas il restait sur sa faim.

由于问题,交人只得食,然而在不食的情况下,交人只能挨饿。

Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.

为了这事,家属更坚决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的这么脆弱。

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要死亡原因传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的炎和链球菌败血症)。

Même s'ils avaient tous les deux perdu plusieurs kilos, leur état général de santé et d'hydratation était bon et leurs fonctions cardiopulmonaire et gastrique étaient normales.

虽然两人体重都下降了好几公斤,但他们的总体健康和水分补充状况仍然良好,对其心肺或系统没有任何不良影响。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Il s'agit là d'une situation difficile, avec des maladies qui se propagent, notamment des maux d'estomac et beaucoup plus, y compris des décès causés par la chaleur.

情况至为艰难,疾病四处蔓延,包括病等等,不一而足,同时也包括了炎热导致的死亡。

Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

吃上去象橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的用油浸过的,我们中国人的受不了如此油腻的东东。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

感染疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的童。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因一般与呼吸道疾病和疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对童造成严重感染。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,剂量(不到1 毫克)会损害和减轻体重。

Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d'infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d'anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.

住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本脑炎、利什曼病和炎病毒,受这些疾病影响的主要发展中国家的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肠胃 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收, 肠系膜,