法语助手
  • 关闭
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
英联邦
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
联邦


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于联邦实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯联邦加入成为决草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯联邦加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯联邦

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过联邦就业公共部的网站阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向联邦法院提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯联邦将无法支持该决草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯联邦之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由联邦政府决定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯联邦和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

难署是接待申请难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也以在法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英的一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告通过就业公共部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

以维持其向法院合议庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府决定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是接待申请避难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入成草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英的一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

避难署将继续努力改善做法和影

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过就业公共部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向法院合庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是接待申请避难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英的一个重要组部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

避难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过就业公共部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向法院合议庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
英联
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
调查局


fédération; communauté~国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是接待申请避难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英的一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

避难署将继续努力改善做法影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过就业公部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向合议庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府决定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡机构的有效运作是很重要迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
英联
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

署是接待申请的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英的一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过业公共部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向法院合议庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府决定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
英联邦
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
联邦调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

联邦避难署是联邦接待申请避难者机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限联邦实体所进购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯联邦加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯联邦加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关上诉申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大缔约国是美国和俄罗斯联邦

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过联邦就业公共部网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯联邦将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯联邦之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由联邦政府决定事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡联邦机构有效运作是很重要和迫切

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯联邦和亚美尼亚代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
英联邦
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
联邦调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于联邦实体所进行的采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯联邦加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

,俄罗斯联邦加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚联邦大学远程医疗专家有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大的缔约国是美国和俄罗斯联邦

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯联邦将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯联邦之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由联邦政府决定的事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯联邦和亚美尼亚的代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,
lián bāng
fédération; union; communauté
le Commonwealth
Bureau fédéral des Enquêtes (Etats-Unis)
邦调查局


fédération; communauté~共和国république fédérale.
fédération
union
fédération

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是接待申请避难者

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在法院援引。

La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

新清单限于实体所进行采购。

La Fédération de Russie se porte coauteure du projet de résolution.

俄罗斯加入成为决议草案提案国。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英一个重要组成部分。

La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.

随后,俄罗斯加入为提案国。

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

尼亚大学远程医疗专家介绍有关情况。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

避难署将继续努力改善做法和影响。

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉申请。

Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.

最大缔约国是美国和俄罗斯

Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.

评估报告可就业公共部网站查阅。

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向法院合议庭提出上诉。

C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.

因此,俄罗斯将无法支持该决议草案。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.

论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯做法。

Il y a également de la tension entre les États-Unis et la Fédération de Russie.

美国和俄罗斯之间也存在紧张状态。

Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.

但是,这是由政府决定事项。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

有效运作是很重要和迫切

Les représentants de la Fédération de la Russie et de l'Arménie font des déclarations.

俄罗斯和亚美尼亚代表发了言。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯在全面遵守相关条款方面不需要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家,