法语助手
  • 关闭
dān gē
1. (停留;逗留) s'arrêter; rester
Je me suis arrêté deux jours à Pékin quand j'étais en mission.
我公出时,在北京耽搁了两天。
Je ne resterai pas ici pour longtemps.
我不打算在这里耽搁多久。
2. (迟延) retarder
aucun retard est permis
不得耽搁
sans retard
毫不耽搁
Une seule minute de retard ne soit permis.
一分钟也不能耽搁。
3. (耽误) suspendre



1. s'arrêter; rester
我在去纽约途中, 在旧金山~一两天.
Je m'arrêterai un ou deux jours à San Francisco avant d'arriver à New York.


2. tarder; retarder; traîner; différer
这项调查不能~.
Cette enquête ne souffre aucun retard.


其他参考解释:
demeure
retard
s'attarder

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应在途中耽搁时间。

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »

“他不会死!”福克先生说,“我们一分钟也不耽搁!”

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

有一点耽搁,他整个旅行计划环链就会完全节了,而且连补救办法都没有。

La maladie le retarde dans son travail.

疾病耽搁了他.

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴油耽搁时间再也不可能赶上了。

Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外耽搁对您损害太大了?”

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

,这四小时耽搁,对于福克先生旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他意料之中。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然者并非不得不写书籍那儿被耽搁呢?

Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.

这严重阻碍或耽搁了它们对增订清单利用。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重妨碍和耽搁了增订名单应用。

Elle se demande ce qui a causé ce long délai.

她想知道什么原因导致耽搁这么久。

Il y a un moment que la proposition nous a été soumise.

这已经明显地耽搁了很长时间。

Le déploiement progressait, en dépit de retards dus à des difficultés d'ordre logistique entre autres.

部署在进展中,但由于后勤和其他困难,出现了一些耽搁

Nous hésitons à retenir les délégations jusqu'à mercredi.

我们不愿意让各代表团耽搁到星期三,所以,我们将对Rev.1如下修改。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟恢复伊拉克主权耽搁

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

卸货耽搁对货物接受和供应双方都产生不利影响。

Le représentant de la Suisse a déploré la distribution tardive de la documentation.

瑞士代表对文件耽搁表示关切。

De nouveaux retards pourraient entraîner l'exclusion de plus de 100 000 électeurs déplacés inscrits.

继续耽搁能使100 000多名有选民资格流离失所者失去选民权利。

Nous estimons également que l'ONU devrait sans tarder conclure une convention générale sur le terrorisme.

我们还认为,联合国应该不应再耽搁时间,而应立即就关于恐怖主义全面公约达成协议。

Je pense qu'un délai d'un an serait une grave erreur.

我认为耽搁一年时间将巨大错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耽搁 的法语例句

用户正在搜索


dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose, dysautonomie,

相似单词


单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁, 耽误, 耽误功夫, 耽于幻想, 耽于幻想的,