法语助手
  • 关闭

老规矩

添加到生词本

lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

保留态度的规矩非常不约》,国家经常没有法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,却还是在按规矩行事,纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

于关于保留态度的规矩非常不适《公约》,家经常没有法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

,联合国在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

,联合国却还规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

,联合国却还规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按行事,由纽约委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,