法语助手
  • 关闭

缉拿凶手

添加到生词本

arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的案件发生,政府机构引入了更安全的交通手加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员丹·托利奇夫妇其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入更安全的交通手段,增加警力并专门一个检控办公室以一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

和防止新的件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全缉拿凶手将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,