Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只
为一场危机铺路。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只
为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体
国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我们
国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不
同意维持现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成
国纷纷表示支持委

书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社
不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意维持现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代
团却不太愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国

示支持委员会秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或
明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪
暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持

会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持
不
选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持
将
一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持
不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持
不符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持
,而维持
不
一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持

不
接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意维持
,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但
,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要维持
。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持



接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持
。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作
维持
的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不
无限期地维持
。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将
能维持
,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持
解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅
维持
,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持
。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家
能将主张维持
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持
。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持
,需要作出更大努力。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.


状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我
来说,

状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.


状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.


状不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.


状不符合我
会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于

状,而

状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.


状是不可接受的;我
应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,
不会同意

状,这

的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它
要

状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国

状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支
委员会秘书处

状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人
看作是

状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本意绝不是无限期地

状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能

状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,

状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是

状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能

状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张

状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将
基薪/底薪表暂时

状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能

状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体会员国的利
。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我们会员国的集体利
。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.

一问题上踯躅不
就等于维持现状,而维持现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向

。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意维持现状,
使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意
样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能
一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍
未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.

现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对
来说,
现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.

现状不符
全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.

现状不符

会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于
现状,而
现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.

现状是不可接受的;
应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他
不会同

现状,这使他
的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿
这样做,它
要
现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联
国
现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支
委员会秘书处
现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人
看作是
现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本
绝不是无限期地
现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能
现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,
现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是
现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同
或表明,科索沃不能
现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张
现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时
现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同
不能
现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.


状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,

状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.


状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.


状不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.


状不符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于

状,而

状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.


状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意

状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要

状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不

驳斥下述观念:联合国

状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支
委员会秘书处

状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是

状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本意绝不是无限期


状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能

状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,

状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是

状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能

状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张

状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时

状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能

状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持
只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持

是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持
将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持

符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持

符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅
前就等于维持
,
维持

是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持
是

受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们
会同意维持
,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却
太愿意这样做,它们要维持
。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫
含糊地驳斥下述观念:联合国维持
是
以
受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持
。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会
应该
受被人们看作是维持
的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝
是无限期地维持
。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持
,
能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持
解决
了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅是维持
,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃
能维持
。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家
能将主张维持
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持
。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意
能维持
,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现
只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现

选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现
将
一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现
符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现
符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅
前就等于维持现
,而维持现

一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现

可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们
会同意维持现
,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但
,另外一些代表团却
太愿意这样做,它们要维持现
。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报

含糊地驳斥下述观念:联合国维持现
可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持现
。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会
应该接受被人们看作
维持现
的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝
无限期地维持现
。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现
,而
能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现
解决
了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一
行动方案仅仅
维持现
,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃
能维持现
。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现
。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意
能维持现
,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。