法语助手
  • 关闭
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的者须讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的直至选举出其时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这继任的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

金认为这将是规划础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本敦促安理会全力支持我者。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,