法语助手
  • 关闭

绝对真理

添加到生词本

juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受对真理对光明对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时要放弃任何对对真理的唯要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在种“对真理”遇到另种“对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独无二的解决办法、也没有对真理,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义国家的基石,事实上是把它看种官方意识形态,甚至是对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某个人或某个群体自认自己掌握对真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多性,在以色列,个宗教亵渎另个宗教的圣地,以此建立其信仰的对性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受光明美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时样,需要放弃任何的唯要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在种“”遇到另种“”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独无二的解决办法、也没有,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义作为国家的基石,事实上是把它看作种官方意识形态,甚至是种作为加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某个人或某个群体自认为自己掌握,要将这个理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,个宗教亵渎另个宗教的圣地,以此建立其信仰的性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受对真理对光明对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何对对真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在一种“对真理”遇到另一种“对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有对真理,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义作为国家的基石,事实上是把它看作一种官方意识形态,甚至是一种作为对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己对真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的对性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受真理光明美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在一种“真理”遇到另一种“真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有真理,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义作为国家的基石,事实上是把它看作一种官方意识至是一种作为真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握绝对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜帝意味着接受绝对真理、绝对光明绝对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主在一种“绝对真理”遇到另一种“绝对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有绝对真理,每个区域国家有各自的际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主作为国家的基石,是把它看作一种官方意识形态,甚至是一种作为绝对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为绝对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握绝对真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的绝对性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enkysté, enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受、绝光明美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在一种“”遇到另一种“”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义作为国家的基石,事实上是把它看作一种官方意识形态,甚至是一种作为保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握,要将这个强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,此建立其信仰的绝性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

中几乎没有人能够声称掌握绝对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受绝对真理、绝对光明绝对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在一种“绝对真理”遇到另一种“绝对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有绝对真理,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义作为国家的基石,事实上是把它看作一种官方意识形态,甚至是一种作为绝对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输的孩子,从幼年时候就被他作为绝对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握绝对真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的绝对性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握绝对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受绝对真理、绝对光明绝对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖主义出现在一种“绝对真理”遇到另一种“绝对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有绝对真理,每有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把父的民族主义作为的基石,事实上是把它看作一种官方意识形态,甚至是一种作为绝对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为绝对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一人或某一群体自认为自己掌握绝对真理,要将这真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,一宗教亵渎另一宗教的圣地,以此建立其信仰的绝对性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握绝对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜帝意味着接受绝对真理、绝对光明绝对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理的唯一要求。

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

恐怖现在一种“绝对真理”遇到另一种“绝对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有绝对真理,每个区域国家有各自的际情况,在移徙过程中唯一的共同点与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族作为国家的基石,事把它看作一种官方意识形态,甚至一种作为绝对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们作为绝对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握绝对真理,要将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的绝对性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,
juéduì zhēnlǐ
vérité absolue

Personne ici ne peut prétendre détenir la vérité absolue.

我们中几乎没有人能够声称掌握绝对真理

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味着接受绝对真理、绝对光明绝对美好。

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那时一样,需放弃任何对绝对真理的唯一

Le terrorisme surgit dans les lieux où une « vérité absolue » est confrontée à une autre.

怖主义出现在一种“绝对真理”遇到另一种“绝对真理”的地方。

Dans le problème des migrations, il n'existe nulle solution unique ou vérité absolue : chaque région, chaque pays est une réalité unique, qui participe d'un processus dont le dénominateur commun est l'être humain.

就移徙问题而言,没有独一无二的解决办法、也没有绝对真理,每个区域国家有各自的实际情况,在移徙过程中唯一的共同点是与人有关。

La Constitution turque érige également le nationalisme d'Ataturk, en tant que fondement de l'État, et dans les faits, comme une idéologie officielle, voire même une nouvelle religion protégée en tant que vérité absolue.

土耳其宪法还把国父的民族主义为国家的基石,事实上是把一种官方意识形态,甚至是一种绝对真理加以保护的新宗教。

Rien ne peut rendre cet engagement plus difficile que l'accroissement d'une spirale de haine transmise de génération en génération, enseignée à nos enfants et acceptée comme une vérité absolue dans les esprits infantiles.

使我们难以履行这种承诺的莫过于一代一代传下来的仇恨的恶性循环,这种仇恨被灌输给我们的孩子,从幼年时候就被他们绝对真理而接受。

Par ailleurs, l'extrémisme religieux peut résulter d'un pur fanatisme religieux, un individu ou un groupe déterminé estimant détenir la vérité absolue et voulant l'imposer à l'autre, par exemple des extrémistes au Pakistan n'admettant pas la liberté fondamentale de toute personne de changer de religion, en Jordanie refusant tout débat critique au sein d'une religion, en Égypte ne tolérant pas les minorités religieuses, en Géorgie refusant la diversité au sein d'une religion ou d'une conviction, et en Israël profanant des sites religieux ne relevant pas de leur religion afin d'imposer leur croyance absolue.

此外,宗教极端主席可能产生于纯粹的宗教狂热,某一个人或某一个群体自认为自己掌握绝对真理将这个真理强加于他人。 例如在巴基斯坦极端主义者不容许任何人享有改变宗教的基本自由;在约旦不容许在宗教范围内进行激烈辩论;在埃及,不容忍宗教少数群体;在格鲁吉亚,不容许在宗教或信仰上有多样性,在以色列,一个宗教亵渎另一个宗教的圣地,以此建立其信仰的绝对性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对真理 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


绝对性, 绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级,