法语助手
  • 关闭

给某人担保

添加到生词本

donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以为保护间人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打开了方便之门,设保人可以通过先在营过程之外将货物卖某人、再由该人在营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权成损害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打开了方便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以为保护间人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能为滥用打开了方便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程将其出售办法对有担保债权人权利造成损害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打开了方便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打开了方便之门,设保人可以通之外将货物卖某人、再由该人中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

这种办法能无意中为滥用打开了方便之门,设保通过先在正常营过程之外将货物卖、再由该在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权的权利造成损害,但为保护间接买受找到强有力的政策理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中打开了方便之门,设保人可以通过先在正常营过程之外将货物卖某人、再由该人在正常营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利造成损害,但仍然可以保护间接买受人有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,
donner des sûretés à qn

Même si cette solution peut involontairement donner lieu à des abus, un constituant pouvant en effet léser les droits du créancier garanti en vendant les biens en dehors du cours normal des affaires à une partie qui les vendrait ensuite dans le cours normal des affaires, il y est impérativement nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.

虽然这种办法可能无意中为滥用打开了方便之门,设保人可以通过营过程之外将货物卖某人、再由该人营过程中将其出售的办法对有担保债权人的权利害,但仍然可以为保护间接买受人找到强有力的政策理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 给某人担保 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保, 给某人当胸一击, 给某人钉子碰, 给某人服兴奋剂, 给某人朗诵诗篇,