法语助手
  • 关闭

结婚契约

添加到生词本

contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在个法院签订结婚契约个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有的普通法律制度,除非签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼法里之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件轻重缓急进行处理,以及发布旨确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终法解决这些问题的程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有的普通法律制度,除签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

将记录在证清单上,由姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的或离案件的问,在哪个法院签订,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

使分享共同财产成为新的所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非契约中做出规

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

契约将记录证清单上,由姻注册官、夫妻双方、符合法年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规其他制度的契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的或离案件的问题,她个法院签订契约,就由个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,