法语助手
  • 关闭

经济平衡

添加到生词本

balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡和非

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

平衡和社会障碍正在成为世界各地不稳定的新起

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观问题的长期验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立公与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠国际中的对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

和社会障碍因素在成为世界各地稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,能排除存在着宏观引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠影响世界,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐世界

Les déséquilibres mondiaux persistent.

经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额石油账单对国家公共财政稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济平衡球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

米尼加共和国高额石油账单对国家公共财政稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方17.4“经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物在次级方案17.4“宏观、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有资源依赖中宏观问题的期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

生态繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是次级方案17.4“经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,