法语助手
  • 关闭

经济增长率

添加到生词本

taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年,我国的经济增长率下降到低于均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率在拉丁美洲各中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

经济发展减速导致发展中经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果们考虑到近来经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,这项是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

实现了近乎充分就业和高增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏稳定和高增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果勒斯坦领土不能实现高增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际发展减速导致发展中国家增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济导致平均就业下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

年的经济6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了乎充分就业和高经济

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

年来,我国的经济下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如巴勒斯坦领土不能实现高经济,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

三年,我国经济的平均9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

我们考虑到经济超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济导致平均就业

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,