法语助手
  • 关闭
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了续执

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《》的执情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京》的执

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执其在《北京》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执《北京》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到格式有所改

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促了《北京行动执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会,将商定报告内容一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,重申致力于《行》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

迈出下一步,充分实施北京行

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

因此重申对《北京行》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

国政府仍然致力于《北京行》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

们因此重申对《北京行动支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

国政府仍然致力于《北京行动原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通以来已年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动以来已去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意见写成纲,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是个开始,而不是个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
意见写成,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工作,国际预警方案已成功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

京行动》为实现这一远景指出关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,
gāng yào
1. (提纲) sommaire: programme
Il a fait un sommaire de son opinion et se prête à prononcer un discours à la réunion.
他把意,准备在会上发言。
2. (概,多用于书名) abrégé
un abrégé de l'histoire chinoise
中国历史纲
3. (基本原理) principes fondamentales



programme
sommaire
abrégé


其他参考解释:
sommaire
grandes ligne
compte rendu analytique
schéma
précis,e

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该副本以供参考。

Ces mesures témoignent de la nécessité de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action.

这证明了必须继续执行

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除贫困是《行动》的首目标。

Les « groupes » sont donc devenus un simple canevas d'ordre du jour.

因此,“各组问题”只是一个议程。

Demain, nous allons nous engager à nouveau à l'égard du Programme d'action.

明天,我们将重申致力于《行动》。

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动》的执行情况。

Cinq ans se sont écoulés depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自《北京行动》通过以来已过去五年。

Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.

让我们迈出下一步,充分实施北京行动

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》是一个向前迈进的

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到的格式有所改进。

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动》的支持。

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协促进了《北京行动》的执行。

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动》的原则。

Cela a permis d'adopter un projet de programme international d'alerte rapide.

由于这些工,国际预警方案功地获得支持。

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动》是一个开始,而不是一个结束。

La consultation adopte le plan général du rapport.

在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份

Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.

《北京行动》为实现这一远景指出了关键的道路。

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动》所列的目标。

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正在积极执行其在《北京行动》中所做的承诺。

C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.

因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纲要 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


纲常, 纲纪, 纲举目张, 纲领, 纲目, 纲要, 纲要的, , , 钢板,