Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组织紧密协。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组织紧密协。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组织紧密合。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密合。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组织更加紧密地合也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组织紧密合,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际组织紧密协开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员的
方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧密地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组织紧密合的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密合推动平等机
。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著紧密协
。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领的国际
紧密合
。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方
时,应与有关的国际
紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方
时,应与有关的国际
紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方
时,应与有关的国际
紧密合
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区和次区
更加紧密地合
也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有犯罪紧密交
在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府紧密合
,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府
的
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领也同非政府
紧密合
。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际紧密协
开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的方
,两
继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区同各国政府和非政府
紧密地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方,她强调了与国际和区
紧密合
的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人紧密合
推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和区
必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组织紧密协。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组织紧密合。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密合。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
会议在开
这方面工
,
与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
会议在开
这方面工
,
与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
会议在开
这方面工
,
与有关的国际组织紧密合
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组织更加紧密地合也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组织紧密合,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的工
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际组织紧密协开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧密地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组织紧密合的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密合推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域国际组
合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关
国际组
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关
国际组
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关
国际组
合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组犯罪
相连
性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组更加
地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组犯罪
交
在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟各种组
保持
联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利
非政府组
工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际组协作开
。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会工作方面,两组
继续
交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组合作
重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与卫生组
保持
联系,以监察新出现
传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域组必须
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议土著组织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还移民领域的
组织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还海事组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的
组织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府非政府组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是联合
系统其他成员及
组织紧密协作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各政府和非政府组织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了和区域组织紧密合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合有效运作,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组织紧密协。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组织紧密合。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧密合。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
议在开
这方面
,应与有关的国际组织紧密合
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组织更加紧密地合也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组织紧密合,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧密合。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际组织紧密协开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧密参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员的
方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧密地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组织紧密合的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧密合推动平等机
。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧密协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际组
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际组
合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应与有关的国际组
合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组犯罪
相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组更加
地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组犯罪
交
在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组保持
的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组
的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联合国系统其他成员及国际组协作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两组继续
交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组保持
联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运作,秘书处、政府间机制和区域组必须
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
道倡议
土著组织紧密协作。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
府还
移民领域的国际组织紧密合作。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还国际海事组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工作时,应
有关的国际组织紧密合作。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个有组织犯罪紧密相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
区域和次区域组织更加紧密地合作也前景看好。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经有组织犯罪紧密交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署欧洲联盟的各种组织保持紧密的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
府
府组织紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的
府组织的工作。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦府在保护妇女领域也同
府组织紧密合作。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是联合国系统其他成员及国际组织紧密协作开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
统组织紧密参
了编写第一期《
洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工作方面,两组织继续紧密交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国府和
府组织紧密地协作。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了国际和区域组织紧密合作的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又世界卫生组织保持紧密联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
府同残疾人组织紧密合作推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联合国有效运作,秘书处、府间机制和区域组织必须紧密协作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.
赤道倡议与土著组织紧协
。
Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.
政府还与移民领域的国际组织紧。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,北约还与国际海事组织紧。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工
时,应与有关的国际组织紧
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工
时,应与有关的国际组织紧
。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
贸发会议在开这方面工
时,应与有关的国际组织紧
。
La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.
吸毒是一个与有组织犯罪紧相连的世界性问题。
Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.
与区域和次区域组织更加紧地
也前
。
Le terrorisme est maintenant étroitement lié à la criminalité organisée.
恐怖主义已经与有组织犯罪紧交织在一起了。
Le HCR entretient des relations solides avec les différentes institutions de l'Union européenne.
难民署与欧洲联盟的各种组织保持紧的联系。
Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.
政府与非政府组织紧,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府组织的工
。
Le Gouvernement fédéral œuvre aussi en étroite collaboration avec les ONG à la protection des femmes.
联邦政府在保护妇女领域也同非政府组织紧。
Ces activités ont été menées en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这些行动是与联国系统其他成员及国际组织紧
协
开
的。
L'OUA a été étroitement associée à l'établissement du premier numéro du Rapport annuel sur l'intégration en Afrique.
非统组织紧参与了编写第一期《非洲一体化情况年度报告》。
La coopération entre les deux organisations se poursuit au sein de la Commission d'identification des victimes.
在受害人寻找和确认委员会的工方面,两组织继续紧
交接。
UNIFEM a collaboré étroitement avec les gouvernements et les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique.
妇发基金在亚洲/太平洋区域同各国政府和非政府组织紧地协
。
Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales.
在这方面,她强调了与国际和区域组织紧的重要性。
Le Département collabore étroitement avec l'OMS pour suivre la situation et échanger des informations sur les nouvelles maladies émergentes.
此外,卫生署又与世界卫生组织保持紧联系,以监察新出现的传染病,并互相交换资料。
Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.
政府同残疾人组织紧推动平等机会。
Pour que l'ONU fonctionne efficacement, il faut que le Secrétariat, les organes intergouvernementaux et les organisations régionales coopèrent dans l'harmonie.
为了使联国有效运
,秘书处、政府间机制和区域组织必须紧
协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。