L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行制糖业,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整糖业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型产业,对这国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧近实行的
业改革的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧近实行的
业改革的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
后,与国际
业组织合作举办了“有机
讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行制业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制
业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向他活动,如整个
业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗是由国有企业圭亚那
业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
业属于外向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占
农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及
他生产性行业受到的直接影响
为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,
业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制
业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠业生产,而
业生产的发展与美国市场对
配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联(欧
)的合作伙伴关系悬而未决,
业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行制糖业改革,而人们希望结构调整将能些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳向其他活
,如整个糖业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型产业,个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴的活
、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴的活
、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目进行制糖业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个糖业系统自给自足的食等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型业,对这个国家国内总
值的贡献率为16%,占其农业国内总
值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食业及其他
性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业,而糖业
的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行制糖业,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝
多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个糖业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余产量潜力,
供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的业改革的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的业改革的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时每周40小时(
业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际业组织合作举办了“有机
讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的造业(主要是纺织
)、
业、旅游
服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植
非洲奴隶占绝大多数的缘故,
业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个业系统自给自足的食
生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗是由国有企业圭亚那
业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa业公司外围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其业属于外向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业
食
业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业业,或投入艺术、财产
土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、业
土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化
土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害苛捐杂税,
业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害课捐杂税,使
业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠业生产,而
业生产的发展与美国市场对
配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近行的糖业改革的
。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近行的糖业改革的
。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进行制糖业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的
历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个糖业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围户联合会是坦桑尼亚小型甘
的一个范
。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途不定。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最的糖业改革的
例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最的糖业改革的
例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
不过,目前正在进制糖业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个糖业系统自给自足的食品生产等。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
圭亚那的蔗糖是由国有企业圭亚那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司围种植户联合会是坦桑尼亚小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供对
。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则不符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行的糖业改革的实例。
La semaine de travail est fixée à quarante-cinq heures, voire à quarante heures dans l'industrie sucrière.
法定工作标准时数为每周45小时和每周40小时(制糖业)。
Enfin, un atelier sur le sucre biologique a été organisé en coopération avec l'Organisation internationale du sucre.
最后,与国际糖业组织合作举办了“有机糖讲习班”。
Cela dit, elle a mis des réformes en train et compte que la restructuration lui permettra de surmonter ces difficultés.
,
前正在进行制糖业改革,而人们希望结构调整将能应对这些挑战。
L'économie du pays repose sur des industries manufacturières orientées vers l'exportation (textiles essentiellement), le sucre, le tourisme et les services.
毛里求斯的经济主要是面向出口的制造业(主要是纺织品)、制糖业、旅游和服务业。
Mme Simms dit que l'industrie sucrière est très symbolique en raison de l'histoire des plantations et des esclaves essentiellement africains.
Simms女说,由于古巴的种植历史和非洲奴隶占绝大多数的缘故,制糖业是具有象征意义的。
Toutefois, les travailleurs et travailleuses ont été affectés à d'autres activités, telles que la production d'aliments qui desservent l'ensemble du secteur sucrier.
但是劳动者转向其他活动,如整个糖业系统自给自足的食品生产。
Le sucre guyanien est produit par une entreprise d'État, la « Guyana Sugar Corporation » (GUYSUCO) qui possède 66 420 hectares sur la zone côtière.
那的蔗糖是由国有企业
那糖业公司(GUYSUCO)生产的。
Un exemple est la Mtibwa Outgrowers Association (MOA), association spécialisée dans la production à petite échelle de canne à sucre en Tanzanie.
Mtibwa糖业公司外围种植户联合会是坦桑尼小型甘蔗种植的一个范例。
En dehors de cela, le secteur sucrier en Inde offre un énorme potentiel pour produire et vendre à l'extérieur un excédent d'énergie électrique.
除此之外,印度糖业发电剩余产量潜力巨大,可供对外销售。
La production de sucre est orientée vers l'exportation et contribue à hauteur de 16 % au PIB total du pays et de 30 % au PIB agricole.
其糖业属于外向型产业,对这个国家国内总产值的贡献率为16%,占其农业国内总产值的30%。
L'industrie sucrière, l'industrie électrique, l'industrie pétrolière, l'industrie du nickel, le bâtiment et le transport, l'industrie agroalimentaire sont au nombre des activités productrices les plus touchées.
*制糖业、电力、石油、镍矿、建筑、运输、农牧业和食品业及其他生产性行业受到的直接影响最为严重。
Les capitaux produits par la traite des esclaves étaient réinvestis dans les industries du tabac et du sucre, ou bien dans les arts et le foncier.
贩卖奴隶所获资本再投入烟草业和制糖业,或投入艺术、财产和土地。
Le Ministère de l'agriculture assure la coordination des mesures prises dans le cadre des Nations Unies pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols aux Fidji.
农业、糖业和土地重新安置部是联合国在斐济对付荒漠化和土地退化的协调中心。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
Depuis Doha, un groupe créé par l'OMC a statué que la manière dont l'Union européenne organisait son marché du sucre était incompatible avec les règles de l'OMC.
自多哈以来,世贸组织设立的一个小组裁决,欧洲联盟糖业市场的组织结构与世贸组织规则符。
L'industrie du sucre a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和课捐杂税,使制糖业走下坡,终至瓦解。
La principale source de recettes extérieures du pays était la production sucrière dont le développement était étroitement lié aux contingents d'importation de ce produit sur le marché des États-Unis.
古巴外来的收入主要靠糖业生产,而糖业生产的发展与美国市场对糖配额的指定有密切关系。
L'avenir de l'industrie sucrière est incertain, maintenant que le partenariat entre le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) et l'Union européenne est en jeu.
由于非洲-加勒比-太平洋国家集团(非加太国家集团)与欧洲联盟(欧盟)的合作伙伴关系悬而未决,糖业也前途定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。