法语助手
  • 关闭

精神病疗养院

添加到生词本

精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病院的条件,包括强自由隔离的情况(第11第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病院的条件,包括强自由隔离的情况(第11第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统寄宿机构,精神病院、智残疾者医院、疗养院、社会护理设施、孤儿院,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级医院13家、可容纳30个床位的医疗中心9家,此外还有四家地区医院、两个疗养院两所精神病医院正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对精神病残疾人疗养院恶劣的生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:精神病残疾人疗养院内的特定权利、基本自由生活条件;入院程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;测机补救办法;执行国内机、措施、补救办法国际保护机的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养精神的条件,包括强力限制自由隔离的情况(第11第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养精神的条件,包括强力限制自由隔离的情况(第11第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系宿机构,精神力残疾者医疗养、社会护理设施、孤儿监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级医13家、可容纳30个床位的医疗中心9家,此外还有四家地区医、两个疗养两所精神正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对精神残疾人疗养恶劣的生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:精神残疾人疗养内的特定权利、基本自由生活条件;入程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制补救办法;执行国内机制、措施、补救办法国际保护机制的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委十分关切精神疗养院精神病条件,包括强力限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委十分关切精神疗养院精神病条件,包括强力限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统和寄宿机构,精神病院、智力残疾者医院、疗养院、社护理施、孤儿院和监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建有:可容纳90个床位市级医院13家、可容纳30个床位医疗中心9家,此外还有四家地区医院、两个疗养院和两所精神病医院正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定虐待,对精神病院和残疾人疗养院恶劣生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理问题包括:精神病和残疾人疗养院特定权利、基本自由和生活条件;入院程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准和康复方案;同意治疗;程序上保障;暂时停止各项保障;监测机制和补救办法;执行国内机制、措施、补救办法和国际保护机制准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委十分关切精神精神病的条件,包括强力限制自由隔离的情况(第11第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委十分关切精神精神病的条件,包括强力限制自由隔离的情况(第11第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统寄宿机构,精神病、智力残疾者医、社护理设施、孤儿监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级医13家、可容纳30个床位的医疗中心9家,此外还有四家地区医、两个两所精神病正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对精神病残疾人恶劣的生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:精神病残疾人内的特定权利、基本自由生活条件;入程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制补救办法;执行国内机制、措施、补救办法国际保护机制的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病院的条件,包括强力限制自由和的情况(第11和第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病院的条件,包括强力限制自由和的情况(第11和第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

务系统和寄宿机构,精神病院、智力残院、疗养院、社会护理设施、孤儿院和监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

疗卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级院13家、可容纳30个床位的疗中心9家,此外还有四家地区院、两个疗养院和两所精神病院正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对精神病院和残疗养院恶劣的生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:精神病和残疗养院内的特定权利、基本自由和生活条件;入院程序;身心残审查程序;治疗、护理标准和康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制和补救办法;执行国内机制、措施、补救办法和国际保护机制的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分疗养院神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分疗养院神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统和寄宿机构,神病院、智力残疾者医院、疗养院、社会护理设施、孤儿院和监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改在建设的有:可容纳90个床位的市级医院13家、可容纳30个床位的医疗心9家,此外还有四家地区医院、两个疗养院和两所神病医院在恢复当

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对神病院和残疾人疗养院恶劣的生活条件表示

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:神病和残疾人疗养院内的特定权利、基本自由和生活条件;入院程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准和康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制和补救办法;执行国内机制、措施、补救办法和国际保护机制的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神精神病件,包括强力限制自由隔离的情况(1116)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神精神病件,包括强力限制自由隔离的情况(1116)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统寄宿机构,精神病、智力残疾者医、社会护理设施、孤儿监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级医13家、可容纳30个床位的医中心9家,此外还有四家地区医、两个两所精神病正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》16规定的虐待,对精神病残疾人恶劣的生活件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:精神病残疾人内的特定权利、基本自由生活件;入程序;身心残疾审查程序;治、护理标准康复方案;同意治;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制补救办法;执行国内机制、措施、补救办法国际保护机制的准则;过渡性款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
精神病maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病条件,包限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神疗养院精神病条件,包限制自由和隔离情况(第11和第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统和寄宿机构,精神病院、智残疾者医院、疗养院、社会护理设施、孤儿院和监狱,此种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建设有:可容纳90个市级医院13家、可容纳30个医疗中心9家,此外还有四家地区医院、两个疗养院和两所精神病医院正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定虐待,对精神病院和残疾人疗养院恶劣生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理问题包精神病和残疾人疗养院特定权利、基本自由和生活条件;入院程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准和康复方案;同意治疗;程序上保障;暂时停止各项保障;监测机制和补救办法;执行国内机制、措施、补救办法和国际保护机制准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,
maladie mentale

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精疗养的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精疗养的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

Cela est particulièrement vrai dans les systèmes où des services sont expressément réservés aux déficients intellectuels et dans des établissements tels que hôpitaux psychiatriques, institutions pour personnes déficientes intellectuelles, centres de long séjour, centres médico-sociaux, orphelinats, établissements pénitentiaires.

在隔离服务系统和寄宿机构,、智力残疾者医疗养、社会护理设施、孤儿和监狱,种情况尤其严重。

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

医疗卫生部门改革中正在建设的有:可容纳90个床位的市级医13、可容纳30个床位的医疗中心9还有四地区医、两个疗养和两所正在恢复当中。

À de nombreuses reprises, le Comité contre la torture a exprimé ses préoccupations face à la médiocrité des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et foyers pour personnes handicapées, dans le contexte des mauvais traitements visés à l'article 16 de la Convention contre la torture.

禁止酷刑委员会在多个场合,根据《禁止酷刑公约》第16条规定的虐待,对和残疾人疗养恶劣的生活条件表示关切。

L'OPS estimait en outre qu'une convention en la matière devrait aborder les questions des droits spécifiques, des libertés fondamentales et des conditions de vie dans les établissements psychiatriques et pour handicapés; les procédures d'admission; les procédures d'examen des handicaps physiques et mentaux; le traitement, les normes de soin et les programmes de réadaptation; le consentement au traitement; les garanties de procédure; la suspension des garanties; les mécanismes de suivi et les recours; les directives d'application des mécanismes, mesures et recours nationaux, les mécanismes internationaux de protection; et les dispositions transitoires.

泛美卫生组织进一步建议,公约应注意处理的问题包括:和残疾人疗养内的特定权利、基本自由和生活条件;入程序;身心残疾审查程序;治疗、护理标准和康复方案;同意治疗;程序上的保障;暂时停止各项保障;监测机制和补救办法;执行国内机制、措施、补救办法和国际保护机制的准则;过渡性条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神病疗养院 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


精神病防治网, 精神病患者, 精神病科的疾病, 精神病科医生, 精神病理学, 精神病疗养院, 精神病模仿, 精神病人, 精神病先兆, 精神病学,