法语助手
  • 关闭
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才管用

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这事就管用了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小的男童很管用

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特管用

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能应该具有的强大力量,但却很管用

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行提供了一个令人满意的管用的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现这种二折伞很管用的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺管用

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

际一级建立法治制度依赖于家一级有管用的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行的,是建设一个有效、管用家,公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很管用,因到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

政府和承诺协助发展的人们能不能支持社区,以实现穷人管用的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因越来越多地掌握哪些干预措施管用的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易方面是非常管用的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多家仍在偿付已经不再管用的基础设施投资,这些设施的有效使用寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果这能管用的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使用的方法是否管用的最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是管用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才管用

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

于绝避免选择年纪太小的男童很管用

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特管用

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能没有它应该具有的强大力量,但却很管用

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一令人满意的管用的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现这种二折伞很管用的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

办法于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺管用

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有管用的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行的,是建设一有效、管用的国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很管用,因为到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承助发展的人们能不能支持社区,以实现穷人管用的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施管用的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易面是非常管用的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再管用的基础设施投资,这些设施的有效使用寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果这能管用的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使用的法是否管用的最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是管用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小男童很

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一度可能没有它应该具有强大力量,但却很

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令人满意定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要...我发现这种二折伞很说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可小病挺

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法度依赖于国家一级有度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行,是建设一个有效、国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很,因为到年底时,社区一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展人们能不能支持社区,以实现穷人人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、和合理措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、和合理措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综系统在追踪单项交易方面是非常

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再基础设施投资,这些设施有效使寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边人民讲话,如果这能话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题规模和性质以及关于所使方法是否最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在定出打击恐怖主义和国际犯罪明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才管用

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个于绝避免选择年纪太小的男童很管用

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特管用

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能没有它应该具有的强大力量,但却很管用

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令人满意的管用的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现这种二折伞很管用的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺管用

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有管用的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行的,是建设一个有效、管用的国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很管用,因为到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和助发展的人们能不能支持社区,以实现穷人管用的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、管用和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施管用的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易面是非常管用的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再管用的基础设施投资,这些设施的有效使用寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果这能管用的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使用的法是否管用的最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是管用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,本事就了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

个方法于绝避免选择年纪太小的男童很

Ça chauffe terrible.

意取暖特

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

一制度可能没有它应该具有的强大力量,但却很

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令人满意的的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现种二折伞很的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

个办法普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行的,是建设一个有效、的国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

,因为到年区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展的人们能不能支持区,以实现穷人的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了些活动,在开展活动也因为越来越多地掌握哪些干预措施的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易方面是非常的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再的基础设施投资,些设施的有效使寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使的方法是否的最佳信息情况下一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才管用

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

在夜晚迷了路,这本事就管用了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小的男童很管用

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特管用

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度能没有它应该具有的强大力量,但却很管用

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令人满意的管用义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞要的...我发现这种二折伞很管用的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)疗的小病挺管用

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法制度依赖于国家一级有管用的法制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实行的,建设一个有效、管用的国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很管用,因为到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展的人们能不能支持社区,以实现穷人管用的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际行”的措施,那些行、管用和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际行”的措施,那些行、管用和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施管用靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易方面非常管用的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再管用的基础设施投资,这些设施的有效使用寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果这能管用的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使用的方法管用的最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制出打击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则以向全世界人民发出明确信息:多边系统管用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小的男童很

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能没有它应该具有的强大力量,但却很

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令满意的的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现这种二折伞很的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行的,是建设一个有效、的国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很,因为到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展的们能不能支持社区,以实现居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”的措施,即那些可行、和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综系统在追踪单项交易方面是非常的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再的基础设施投资,这些设施的有效使寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的民讲话,如果这能的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使的方法是否的最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界民发出明确信息:多边系统是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小男童很

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能没有它应该具有强大力量,但却很

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪行为提供了一个令人满意定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要...我发现这种二折伞很!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法普通如止痛、非专利抗生素之类)即可治疗小病挺

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可行,是建设一个有效、国家,为本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很,因为到年底时,社区一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展人们能不能支持社区,以实现穷人人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、和合理措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、和合理措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综管系统在追踪单项交易方面是非常

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再基础设施投资,这些设施有效使寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边人民讲话,如果这能话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题规模和性质以及关于所使方法是否最佳信息情况下付这一流行病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,
guǎn yòng
utile ;
efficace ;
efficient(e)
法 语助 手

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他打交道,只有金钱才

C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.

要是在夜晚迷了路,这本事就了。

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法于绝避免选择年纪太小的男童很

Ça chauffe terrible.

这玩意取暖特

Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.

这一制度可能没有它应该具有的强大力量,但却很

Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.

有些代表团指出,该条恐怖犯罪供了一个令人满意的的定义。

Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.

入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发现这种二折伞很的说!

Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.

这个办法普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺

L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.

在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有的法治制度。

Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.

我们力所能及,切实可的,是建设一个有效、的国家,本国公民服务。

Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.

这很,因到年底时,社区的一位妇女同意收养我。

Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?

各国政府和承诺协助发展的人们能不能支持社区,以实现穷人的人居?

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.

但本款仅要求采取一切“实际可”的措施,即那些可和合理的措施。

Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».

但本款仅要求采取一切“实际可”的措施,即那些可和合理的措施。

Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.

以新的紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因越来越多地掌握哪些干预措施的可靠信息而受益。

Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.

从进入系统那一点开始到账和结账,综系统在追踪单项交易方面是非常的。

Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.

我们许多国家仍在偿付已经不再的基础设施投资,这些设施的有效使寿命由于气候变化而大幅度缩短。

Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.

如果卡比拉先生来这儿,我们将去边境地区,向边境两边的人民讲话,如果这能的话。

Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.

我们不能指望在没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使的方法是否的最佳信息情况下付这一流病。

Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.

如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪的明确动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管用 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


管押, 管牙螺纹, 管叶苔属, 管衣帽间, 管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制,