Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团预算作出了清晰而又简要的介
。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团预算作出了清晰而又简要的介
。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
还感谢他简要介
法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要介的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简要和较为详尽的介。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
对问题11的回复简要介
了家庭暴力方面的
家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的分析性介
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简要介
,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要的介。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻组织的简要情况介
会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四,特别报告员简要介
他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营门公司和比较非政府组织简要介
的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二均
别对这些机构作了简要和较为详尽的介
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的析性介
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该项
的简要介
,其
概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介其
的四个问题,同时铭记前几段所提示的
析框架。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部,
报告员简要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介绍了该议程项和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和政府组织简要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部中均
对这些机构作了简要和
为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介绍了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该项
的简要介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的析框架。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简介绍现有的
施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在四部分,特别
员简
介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简
的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简介绍了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本二部分中均分别对这些机构作了简
和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简介绍了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简地介绍了次级方案1-环境评估和早期
警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席席的名义简
介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本增编1列出了在本十年期间举办的各
会议以及有关这些会议的简
介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,
所作的一项重大改变是包含了一段简
的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会十一届会议
七章载有对该项
讨论的简
介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简
而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简
介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简的
。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简现有的主
措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻组织的简
情况
会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四分,特别报告员简
他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简
的
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据门公司和比较非政府组织简
的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二分中均分别对这些机构作了简
和较为详尽的
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简地
了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主会议以及有关这些会议的简
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简
的分析性
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简而全面的情况
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简
,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特报告员
要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项,各评估小组将针
各项相关议题作
要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表要介绍了该议程项
和有关的
件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分些机构作了
要和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国问题11的回复
要介绍了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关些会议的
要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段
要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有该项
讨论的
要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的
要介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出清晰而又简要的介
。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要介的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作简要和较为详尽的介
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介庭暴力方面的国
战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含一段简要的分析性介
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加委员会的每次会议,向成员简要介
基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供关于该分项
的简要介
,其中概述
战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为举例说明,本节将简要介
其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要现有
主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织简要情况
会提供
。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要他
今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加听取日本裁军和不扩散政策
简要
。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要法院
作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处代表简要
了该议程项
和有关
文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要有关情况开始从事制定基准
工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简要和较为详尽。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11回复简要
了家庭暴力方面
国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处代表简要地
了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席名义简要
了该小组
组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办各主要会议以及有关这些会议
简要
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作一项重大改变是包含了一段简要
分析性
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会每次会议,向成员简要
基金
状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论
简要
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作简要而全面
情况
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处代表提供了关于该分项
简要
,其中概述了战略计划
背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要其中
四个问题,同时铭记前几段所提示
分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介绍了该议程项和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简要和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介绍了家方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简要介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。