法语助手
  • 关闭

简便的方法

添加到生词本

une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构科索沃特派团密切协调,寻找用最方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、评估方法,内容覆盖方案设计施、业务管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入支出采用更加透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入支出采用更加透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

为有效、简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

了评估注重成果年度报告中范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有出研究案,因方法是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透方法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特切协调,寻找用最简便,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便,内容覆盖案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约报告收入和支出采用更加简便和透明

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约报告收入和支出采用更加简便和透明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有出研,因为所方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果报告中说明范围广泛成果,必须定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最方法,有助这一程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关社区一级成功经验资料,并通过利用一套方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有出研究案,因为所方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透方法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,