Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
是以书面的形式
一种语言转换成另一种语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与和口
有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
和口
服务处60%的职业口
人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对和口
人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对和口
服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这和同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的和口
实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训和口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足和口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对和编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1口
/
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是和口
的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议不会产生任何
费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外已经稳稳地成为翻
服务中的一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
/口
人员在任何时候只能有一
工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔译是书面的形式将一种语
成另一种语
。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与笔译和口译有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
笔译和口译服务处60%的职业口译人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对笔译和口译人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对笔译和口译服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责笔译和同声传译服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的笔译和口译实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手足笔译和口译需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对笔译和编辑意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
笔译方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议调1个口译/笔译员额,
便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是笔译和口译的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何笔译费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离笔译工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可采用远距离笔译。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
笔译/口译人员在任何时候只能有一个工作住地。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
是以书面的形式
语言转换成另
语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与口
有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
口
服务处60%的职业口
人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对口
人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对口
服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科责
同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会会议管理部可量化的
口
实际产出分别比已列入方案的工作量低7%
9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1个口/
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是口
的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议不会产生任何
费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外已经稳稳地成为翻
服务中的
部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
/口
人员在任何时候只能有
个工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔译是以书面形式将一种语言转换成另一种语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与笔译和口译有关事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
笔译和口译服务处60%职业口译人员是
。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
们也对笔译和口译人员
努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对笔译和口译服务质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责笔译和同声传译服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化笔译和口译实际产出分别比已列入方案
量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足笔译和口译需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行调查表明,对笔译和编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
笔译方面,因为维也纳没有多余人力,为其他
地点做
约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样,建议转调1个口译/笔译员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切是笔译和口译
质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何笔译费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离笔译则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现笔译服务模式最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
笔译/口译人员在任何时候只能有一个住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
是以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与和口
有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
和口
服务处60%的职业口
人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对和口
人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对和口
服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责
和同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的和口
实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当各少数族裔培训
和口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足和口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对和编辑满意度
96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
方面,因
维也纳没有多余的人力,
其他工作地点做的工作约
1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1个口/
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是和口
的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认,非机密性材料可以采用远距离
。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外已经稳稳地成
翻
服务中的一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
/口
人员在任何时候只能有一个工作住地。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
是以书面的形式将
语言转换成另
语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与和口
有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
和口
服务处60%的职业口
人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对和口
人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对和口
服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责
和同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的和口
实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训和口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充人手以满
和口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对和编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1个口/
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是和口
的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外已经稳稳地成为翻
服务中的
部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
/口
人员在任何时候只能有
个工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔人永远应该与周围
人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔是以书面
形式将一种语言转换成另一种语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与笔和口
有关
事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
笔和口
服务处60%
职业口
人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对笔和口
人员
表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对笔和口
服务
质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责笔
和同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化笔
和口
产出分别比已列入方案
工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训笔和口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足笔和口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行调查表明,对笔
和编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
笔方面,因为维也纳没有多余
人
,为其他工作地点做
工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样,建议转调1个口
/笔
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切是笔
和口
质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何笔费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离笔工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致于
现笔
服务模式
最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外笔已经稳稳地成为翻
服务中
一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
笔/口
人员在任何时候只能有一个工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
译人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
译是以书面的形式将一
语
转换成另一
语
。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与译和口译有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
译和口译服务处60%的职业口译人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对译和口译人员的努力表示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对译和口译服务的质量表示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责
译和同声传译服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的译和口译实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训译和口译人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充人手以
译和口译需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代表进行的调查表明,对译和编辑
意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
译方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1个口译/译员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的是译和口译的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何译费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离译工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离译。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现译服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
译/口译人员在任何时候只能有一个工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分离。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与和口
有关的事项。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
和口
服务处60%的职业口
人员
妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我们也对和口
人员的努力
示感谢。
Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.
会员国对和口
服务的质量
示关注。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将责
和同声传
服务。
Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.
大会和会议管理部可量化的和口
实际产出分别比已列入方案的工作量低7%和9%。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
缔约国应当为各少数族裔培训和口
人员。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足和口
需要。
Les sondages indiquent que 96 % des délégations étaient satisfaites des travaux de traduction et d'édition.
对代的调查
明,对
和编辑满意度为96%。
En traduction, environ 1 % des travaux ont été effectués à l'intention d'autres lieux d'affectation.
方面,因为维也纳没有多余的人力,为其他工作地点做的工作约为1%。
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur.
同样的,建议转调1个口/
员额,以便设训练干事员额。
Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.
然而,令她关切的和口
的质量问题。
Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.
预计这些会议将不会产生任何费用。
La technique de la télétraduction paraît plus prometteuse dans l'immédiat.
扩大远距离工作则更有希望。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现服务模式的最佳组合。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现在,场外已经稳稳地成为翻
服务中的一部分。
Un traducteur ou interprète ne peut avoir qu'un domicile professionnel à la fois.
/口
人员在任何时候只能有一个工作住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。