法语助手
  • 关闭

竭力支持

添加到生词本

soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·德·萨利姆——重新为政治进程注入活力努力竭力支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》准则和缔约国依第二条所应遵守义务强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的支持下,在内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合在条件允许的情况下,支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合洲联盟特使——扬·埃利亚松萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约报告时,委员会支持《公约》的准则缔约依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的下,在内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联在条件允许的情况下,将选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联非洲联盟特使——扬·埃利亚松萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约报告时,委员会《公约》的准则缔约依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然国在条件允许的情况下,将竭力举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对国和非洲盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户竭力支持下,在国内外市场市场取得了良绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾德·萨利姆——重新为政治进程注入活力努力竭力支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》准则和缔约国依第二条所应遵守义务强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

联合国在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃亚松和萨·哈迈德·萨——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然合国在条件允许的,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由合国和非特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由非洲盟特使——扬·埃利亚利姆·艾哈迈德·利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约报告时,委员会竭力支持《公约》的准则缔约依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,