Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有法
。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有法
。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法
采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法
需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和法
是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
法
选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由
法
独
处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法
,由83名议员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及法
的若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法
的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构
法
尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法
,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法
希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的法
没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法
目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和
法
之间的
系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法
采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为
法
制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法
还没有对新的
法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法
提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可将最后形成的单一出版物分发给所有
法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法机关需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共国的最高
法机关是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有关选举、特别是有关法机关选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由
法机关独
处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共国国民议会是最高
法机关,由83名议员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府法机关的若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法机关的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构法机关尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行
法机关,解释
施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法机关希望维
行动能为这些目标
预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关法机关之间的关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为法机关制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法机关,由99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法机关还没有对新的
法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法机关提出的建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有、特别是有
立法
的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由立法
立处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法,由83名议员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法的若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构立法
尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门立于执行和立法
,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和立法
之间的
系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法
制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法,由99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法还没有对新的立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法机关需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和法机关是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有关选举、特别是有关法机关选举的
。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
督厅
该
免插手本
法机关独
处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法机关,
83名议员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及法机关的若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年实施一次
法机关的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构法机关尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法机关,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法机关希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和法机关之间的关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为法机关制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法机关,
99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法机关还没有对新的
法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法机关提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形的单一出版物分发给所有立法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔克斯坦共和国的最高代表和立法机关是马
西·奥
(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有关选举、特别是有关立法机关选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由立法机关独立处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法机关,由83名议。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机关的若干议强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机关的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机关,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机关希望维和行动能为这些目标和预期果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间的关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机关,由99个席位,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新的立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检针对立法机关提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形一出版物分发给所有立法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国最高代表和立法机关是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做工作是开展有关选举、特别是有关立法机关选举
研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由立法机关独立处理
问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法机关,由83名议员组。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机关若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机关重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组任
。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机关,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机关希望维和行动能为这些目标和预期果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地立法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工作路线问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机关,由99个席位组,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法机关提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而见到立法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机关需要进一步建设力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机关是马吉利西·奥利(议会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有关选举、特别是有关立法机关选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由立法机关独立处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法机关,由83名议员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机关的若干议员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机关的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机关,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机关希望维和行动为这些目标和预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间的关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机关,由99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新的立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法机关提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机关。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机关采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和的最高代表和立法机关
马吉利西·奥利(
会)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工展有关选举、特别
有关立法机关选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应由立法机关独立处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和会
最高立法机关,由83名
员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机关的若干员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机关的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机关,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机关希望维和行动能为这些目标和预期成果出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖地的立法机关没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审一项关于可持续耕
问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间的关系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被内立法机关采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
会即第四届立法机关,由99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新的立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别理事会似宜审
联检组针对立法机关提出的建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机采取具体行动。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机需要进一步建设能力。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机是马吉
西·奥
(
)。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
立法机
选举的研究。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该免插手本应
立法机
独立处理的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民是最高立法机
,
83
员组成。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机的若干
员强烈反对此提案。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机的重新任命。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机尚未审
联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机,解释和施行法律。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机没有地位也没有实权。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机目前正在审
一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和立法机
之间的
系继续改善。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机采纳。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法机
制订部门工作路线的问题。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民即第四届立法机
,
99个席位组成,其中妇女占21席。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机还没有对新的立法进行考查。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事似宜审
联检组针对立法机
提出的建
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。