Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百
立纪念日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百
立纪念日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部队和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入伍者就须接受正规军的指挥,通常都穿上入伍部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国立两百
织的游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;他们还穿上叛军的制服,白天被藏在属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国周年独
,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部队和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入伍者就须接受正规军的指挥,通常都穿上入伍部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19星期
,在智利首都圣地亚哥,在参加为
国
独
周年而组织的游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;他们还穿上叛军的制服,白天被藏在属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,这些孩子也穿上他们
警察制服加入游行
伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国
机构
地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入伍者就须接受正规挥,通常都穿上入伍
制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国独立两百周年而组织
游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到资料称,这些学生
学费和一些衣物被抢走;他们还穿上叛
制服,白天被藏在
属群中,晚上被迫行
并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念
,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行
。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部
和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国
机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入者就须接受正规军的指挥,通常都穿上入
部
的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国
独立两百周年而组织的游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;他们还穿上叛军的制服,白天被藏在属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部队和穿上制服之后,他们就取得了苏丹国机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入伍者就须接受正规军的指挥,通常都穿上入伍部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国独立两百周年而组织的游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的,这些学生的学费和一些衣物被抢走;他们还穿上叛军的制服,白天被藏在
属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,这些孩子也
们的警察制服
入游行队伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部队和制服之后,
们就取得了苏丹国
机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入伍者就须接受正规军的指挥,通常都入伍部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在纪念国
独立两百周年而组织的游行时,孩子们
了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;们还
叛军的制服,白天被藏在
属群中,晚
被迫行军并
掠夺行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,这些孩子也穿上
们的警察制服加入游行队
。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编入人民保卫部队和穿上制服,
们
取得了苏丹国
机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,入须接受正规军的指挥,通常都穿上入
部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国独立两百周年而组织的游行时,孩子们穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;们还穿上叛军的制服,白天被藏在
属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,
些孩子也穿上他
的警察制服加
游行队伍。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,在民兵编人民保卫部队和穿上制服之后,他
得了苏丹国
机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
,
伍者
须接受正规军的指挥,通常都穿上
伍部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,在智利首都圣地亚哥,在参加为纪念国独立两百周年而组织的游行
,孩子
穿上了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,些学生的学费和一些衣物被抢走;他
还穿上叛军的制服,白天被藏在
属群中,晚上被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国两百周年独立纪念日,这些孩子也穿
他们的警察制服加
游行队
。
Lorsqu'ils sont incorporés dans les Forces de défense populaires et portent des uniformes, les miliciens acquièrent le statut d'organe de l'État soudanais au regard du droit international.
从国际法角度来看,编
人
保卫部队和穿
制服之后,他们就取得了苏丹国
机构的地位。
À ce stade, les recrues passent sous le commandement de l'armée régulière et portent normalement le même uniforme que l'unité à laquelle ils ont été incorporés.
这时,者就须接受正规军的指挥,通常都穿
部队的制服。
Dimanche 19 septembre, à Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
9月19日星期日,智利首都圣地亚哥,
参加为纪念国
独立两百周年而组织的游行时,孩子们穿
了制服。
Selon les renseignements fournis, les élèves auraient été dépouillés de leur frais de scolarité et de quelques vêtements; de plus, ils auraient transporté les effets des rebelles, auraient été logés dans les ménages la journée et forcés à marcher et à piller pendant la nuit.
据所得到的资料称,这些学生的学费和一些衣物被抢走;他们还穿叛军的制服,白天被藏
属群中,晚
被迫行军并参加掠夺行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。