法语助手
  • 关闭

空中管制

添加到生词本

kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议国家和域两级采取若干措施(尤是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视西非地空中交通管制系统不足的情况,提出改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提合作,其方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议国家和域两级采取若干措施(尤是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行机构,也受到公司利益支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出飞行计划申请却显示最终目地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该武器进口问题存在着几乎浑然一体关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制“系统系统”办法是实现这一系统一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该分实施空中交通管制制度属于专家小组权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前局势远远没有达到公认国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告最后是关于该范围内空中交通管制和监视系统是否全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足情况,提出了改进方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期,未发现国家当局空中管制和对简易机场管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当空中交通管制系统,并且正如报告所说,“通过协调一致执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责国际空中旅行的构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中系统不足的情况,提出了改进的法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关空中措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中和对简易有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其法是协助建立一个适当的空中系统,并且正如报告所说的,“过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际旅行的构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即管制场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际场目前的局势远远没有达到公认的国际航作业标准(例如管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的管制和对简易场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航业合理化和建立管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然体的关

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取种类似于空中交通的“”的办法是实现这种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通和监视是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关空中交通措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中和对简易机场的有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通人员的代表与政府达成和

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关,实现航空业合理化和建立空中交通能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当的空中交通,并且正如报告所说的,“通过协调致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤空中设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞事件是由于2937之间的航班飞行员瑞士空中误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责国际空中旅行的构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中、基础设施、未爆弹药地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法空中条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家域两级采取若干措施(尤其是海关空中措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中对简易有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中人员的代表与政府达成解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化建立空中能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空中系统,并且正如报告所说的,“过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,