Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧安非他明缉获量处于稳
状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
接触49天后达到稳
状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程僵持局面使得整个地区处于
不稳
状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现我国几乎所有地方都处于和平与稳
状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复项目处于稳
状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
如秘书
特别代表刚才所说,进一步
拖延将使不稳
状态拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府出重大努力,恢复
常状态和稳
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态不稳,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府状态
延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人生活
无政府主义和政治不稳
状态中,大部分人还处
极为有害
贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳财政状态中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳状态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人不稳
状态也应该是紧要
全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将该区域所有国家内部为极端主义、不稳
和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较稳
状态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型稳
状态模拟数据总
来说与对 BDE-47 和 BDE-99
实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生何处,其特点之一是它造成不稳
状态
步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,我们现
所处
时代,不稳
状态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的
。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处稳
。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵持局面使得整个地处
长期的不稳
。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处和平与稳
的
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地和鼓励康复的项目处
稳
。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常和稳
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地和平与秩序
不稳
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府
的延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的
中,大部分人还处在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处不稳
的财政
中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地进入更加稳
的
。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳也应该是紧要的全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该域所有国家内部为极端主义、不稳
和不安全
敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处比较稳
的
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳的步步升级,从而影响到整个
域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所处的时代,不稳更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧安非他明缉获量处于
状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程僵持局面使得整个地区处于长期
不
状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于和平与状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复项目处于
状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步拖延将使不
状态拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态不,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态
延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分人还处在极为有害
贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不财政状态中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人不
状态也应该是紧要
全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较
状态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型状态模拟数据总
来说与对 BDE-47 和 BDE-99
实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态
步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所处时代,不
状态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的
。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于和平与稳的
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉政府正在作出重大努力,恢复正常
和稳
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序不稳
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府
的延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的
中,大部分人还处在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳的财政
中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳的
。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳也应该是紧要的全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳和不安全
敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳的
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳的步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所处的代,不稳
更加严重,同
也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰法
队,维
不稳
状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵局面使得整个地区处于长期的不稳
状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于和平与稳的状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳状态拖得更
。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态不稳,人口疏散旷日
。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
反,它是索马里本身
续政治不稳
和无政府状态的延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的状态中,大
分人还处在极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果续处于不稳
的财政状态中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支摩洛哥努力使该地区进入更加稳
的状态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳状态也应该是紧要的全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内为极端主义、不稳
和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳的状态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据
吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳状态的步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所处的时代,不稳状态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧安非他明缉获量处于稳
状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持稳
状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
接触49天后达到稳
状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程僵持局面使得整个地区处于长
稳
状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现我国几乎所有地方都处于和平与稳
状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复项目处于稳
状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
如秘书长特别代表刚才所说,进一步
拖延将使
稳
状态拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政作出重大努力,恢复
常状态和稳
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态稳
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治稳
和无政
状态
延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长生活
无政
主义和政治
稳
状态中,大部分人还处
极为有害
贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于稳
财政状态中,就
可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳状态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人稳
状态也应该是紧要
全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将该区域所有国家内部为极端主义、
稳
和
安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较稳
状态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型稳
状态模拟数据总
来说与对 BDE-47 和 BDE-99
实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生何处,其特点之一是它造成
稳
状态
步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,我们现
所处
时代,
稳
状态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常的
态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧中欧的安非他明缉获量
态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
平进程的僵持局面使得整个地区
长期的不
态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都平与
的
态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区鼓励康复的项目
态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不态拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常态
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由平与秩序
态不
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不无政府
态的延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义政治不
的
态中,大部分人还
在极为有害的贫穷
态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续不
的财政
态中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加的
态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷失业青年人的不
态也应该是紧要的全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不不安全
态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判量刑速度一直
比较
的
态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的态模拟数据总的来说与对 BDE-47
BDE-99 的实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何,其特点之一是它造成不
态的步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所的时代,不
态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常的
。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵持局面使得整个地区长期的不
。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都和平与
的
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不
拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府在作出重大努力,恢复
常
和
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由和平与秩序
不
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不和无政府
的延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不的
中,大部分人还
在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续不
的财政
中,就不可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加的
。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不也应该是紧要的全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全
敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直比较
的
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何,其特点之一是它造成不
的步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,在我们现在所的时代,不
更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧安非他明缉获量处于稳
状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持稳
状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
接触49天后达到稳
状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程僵持局面使得整个地区处于长
稳
状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现我国几乎所有地方都处于和平与稳
状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复项目处于稳
状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
如秘书长特别代表刚才所说,进一步
拖延将使
稳
状态拖得更久。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政作出重大努力,恢复
常状态和稳
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态稳
,人口疏散旷日持久。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治稳
和无政
状态
延伸。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长生活
无政
主义和政治
稳
状态中,大部分人还处
极为有害
贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于稳
财政状态中,就
可能强大或有效。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳状态。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人稳
状态也应该是紧要
全球优先事项。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将该区域所有国家内部为极端主义、
稳
和
安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较稳
状态。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型稳
状态模拟数据总
来说与对 BDE-47 和 BDE-99
实测数据相吻合。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生何处,其特点之一是它造成
稳
状态
步步升级,从而影响到整个区域。
Nul n'est besoin de souligner que nous vivons tous à une époque d'instabilité croissante dans le monde, instabilité qui ne respecte aucune frontière.
可能无须强调,我们现
所处
时代,
稳
状态更加严重,同时也打破了边界限制,更为全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。