Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替品的效果。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不稳定依然一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率稳定不30
经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下,汇率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就建立一个稳定的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第,
利率使它们能够维持稳定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就市场更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏,汇率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的稳定,包括维护汇率的稳定,对于这些举措的成功至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳定的汇率体制改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定的汇率投资决定、尤其
外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大
价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十,而良好的宏观经济政策体现在稳定的汇率和
通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定率替代品
效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
率不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
率稳定不是30年代经济增长
唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率,
率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定率和提高利率会给中小企业
活动产生极大
影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果
率更为稳定,捐款
增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革一个尚未解
要问题就是建立一个稳定
全球
率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,低利率使它们能够维持稳定
实际
率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常以及
率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济稳定,包括维护
率
稳定,对于这些举措
成功是至关重要
。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳定率体制是改革
重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定率是投资
定、尤其是外国投资者投资
策
重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确政策协调体系(
率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临挑战是避免将
率稳定在一个不一致
水平,因为这样它们
经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织最初目标之一是通过
集成员
储备金来保持
率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定率、
低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好
宏观经济政策体现在稳定
率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定率替代品的效
。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
率不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
率稳定不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的
。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
率更为稳定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结就是市场更加变化无常以及
率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的稳定,包括维护率的稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳定的率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定的率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过集成员的储备金来保持
率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定的率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率稳定不是30年增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国不断增长,利率下降,汇率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球汇率制。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观的稳定,包括维护汇率的稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳定的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定的汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的要付出重大
价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观政策的重要性已
强调了几十年,而良好的宏观
政策体现在稳定的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,认真审视通货膨胀目标制作为稳定
替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
稳定不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我经济不断增长,利
下降,
稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定和提高利
会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果
更为稳定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球
制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降利
使它们能够维持稳定的实际
。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合成立时通货膨胀偏
,
稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的稳定,包括维护的稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订际金融规则和标准以及建立稳定的
体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定的是投资决定、尤其是外
投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过集成员的储备金来保持
稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也该对
稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该暂时选择性地维持债务现状,在稳定
、降
利
和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定的和
通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为
定汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不定
是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率定不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,汇率定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为
定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个定的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不
定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的定,包括维护汇率的
定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立定的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,定的汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在定的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为定汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然定在大约50阿富
1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率定不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,汇率定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为
定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个定的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
护宏观经济的
定,包括
护汇率的
定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立定的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,定的汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保汇率
定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率定和资本流动保
警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地债务现状,在
定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在
定的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,汇率。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,汇率和提高利率会给中小企业的活
极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为
,
款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的,包括维护汇率的
,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,的汇率是投资决
、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率和资本流
保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定率替代
果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
率不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
率稳定不是30年代经济增长
唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定率和提高利率会给中小企业
活动产生极大
影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果
率更为稳定,捐款
增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革一个尚未解决
主要问题就是建立一个稳定
全球
率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持稳定实际
率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常
率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济稳定,包括维护
率
稳定,对于这些举措
成功是至关重要
。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准建立稳定
率体制是改革
重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策
重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确政策协调体系(
率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临挑战是避免将
率稳定在一个不一致
水平,因为这样它们
经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织最初目标之一是通过
集成员
储备金来保持
率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好
宏观经济政策体现在稳定
率和低通货膨胀。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制定汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率定
是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济断增长,利率下降,汇率
定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更
定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个定的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无以及汇率
定和
。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的定,包括维护汇率的
定,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立定的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,定的汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率定
一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率定在一个
一致的水平,因
这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极
成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在定的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。