法语助手
  • 关闭

税收政策

添加到生词本

politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组税收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组税收政策方面的指令,不承认该组在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组对其他国家实行了单方面的税收政策,干涉各国订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,家和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他家实行单方面的税收政策,干涉各订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进税收政策并调动内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和实体已经加快努力,以便更好地协调自己的收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门务管理、收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一收政策,以避免在为投资提供收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的收政策,干涉国订立自己收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何进国家收政策并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,以便自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

自由化的资本却没有协的财政政策,的劳动力市场,税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收政策,干涉各国订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查修改税收政策也有助于庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒比小为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

们一自由化们的资本却没有协调们的财政政策,们的劳动力们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他实行了单方面的税收政策,干涉各订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进税收政策并调动内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是府的税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种税收和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加,以便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财,我们的劳动市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、税收和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业方法是政府税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家税收政策是决策者不太关心问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织税收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,好地协调自己税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

自由化我资本却没有协调我政政策,我劳动力市场,我税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛议会核准了执行税收政策审查建议一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注政部门改革、税务管理、税收政策和公共务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上漏洞,特别是政和税收政策方面漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂顽症”问题上,两国一起制定新税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本政大臣开始,他就鼓吹严厉税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

抗议经合组织在税收政策方面指令,不承认该组织在这方面法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人感到,按照过去经验,在政危机期间不要对资本市场采取新税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生企业实行优惠税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面税收政策,干涉各国订立自己税收政策主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策并调动国内金融资源促进发展现实细节问题也应包括在内。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是府的税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种税收和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加,以便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财,我们的劳动市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、税收和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个持就业的法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

合组织的税收政策有损于加勒比小国为济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政策审查建议的一个

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议合组织在税收政策面的指令,不承认该组织在这面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

合发组织对其他国家实行了单面的税收政策,干涉各国订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒比小国为经济所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

的议会核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收政策,干涉各国订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,