Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问
是多少?

低的
高的
是2400元。Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问
是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.

是两百二十欧元每
月,所以每
人每
月
百
十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准时付
。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.



定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的
,但同时必须要交
大笔保证
。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要额外负担第二
房子/房间的
?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地
是该组

不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承
人也支付了部分未付
余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的
。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额
。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.

收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍
编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机
。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有
项索赔是就不动产
收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9
月的损失的
收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付
。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的
例子是不付
。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收
为目前
户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的
。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,
不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
参考解释:Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百二十欧
每个月,所以每个人每个月一百一十欧
。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
不能准
付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但
必须要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要额外负
第二个房子/房间的租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断增加的负
。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美
,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动产租金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百
十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准
付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同

要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要额外负

个房子/房间的租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断增加的负
。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同
,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
六批中有一项索赔是就不动产租金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他

时付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少
租金,但同时必须要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要额外
担第二个房子/房间
租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个
断增

担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额
租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会
破产管理人仅获得小部分超额租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获
足减少政府
收益并成为变相
补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就
动产租金收入损失
索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月
损失
租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐
主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐
理由
一个例子是
付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户
欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付
租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金
予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
金低的
金高的

子年
金是2400元。Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问
金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
金是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准时付
金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那
金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的
金,但同时必须要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要
外负担第二个
子/
间的
金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
地
金是该组织一个不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承
人也支付了部分未付
金余
。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了
过其应得数
的
金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分

金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为
舍
金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机
金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动产
金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的
金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付
金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付
金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收
金为目前
户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的
金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,
金不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准时付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须
交一大

金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作


额外负担第二个房子/房间的租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动产租金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主
原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,
求偿还被占领期间所付的租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


解释:Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
不能准时付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要额外负担第二个房子/房间的租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的

理人仅获得小部分超额租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动
租金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
低的
高的
是2400元。Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租
是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租
是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准时付租
。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租
一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租
,但同时必须要交一大笔保证
。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
有


需要而要额外负担第二个房子/房间的租
?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租
是该组织一个不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租
余额。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
此,被告最终收到了超过其应得数额的租
。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租
。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租
收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
此,没有为房舍租
编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租
。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动产租
收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租
收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原
是未付租
。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例子是不付租
。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租
为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的租
。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租
不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


年租金是2400元。Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是多少?
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
租金是两百二十欧元每个月,所以每个人每个月一百一十欧元。
Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.
他不能准时付租金。
Ah, la location, c'est sûrement trop haute.
那租金一定很高吧。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有
因工作需要而要
外负担第二个
/
间的租金?
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
地租金是该组织一个不断增加的负担。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部
未付租金余
。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了
过其应得数
的租金。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部

租金。
Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为
舍租金编列经费。
Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.
已开列72 000美元,支付影印机租金。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就不动产租金收入损失的索赔。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐的主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐的理由的一个例
是不付租金。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付的租金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.
专员小组建议,租金不予赔偿。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。