法语助手
  • 关闭

福尔摩斯

添加到生词本

fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

起来压住他,把双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。看了一下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

起来压住他,把双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,,当然!说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。看了一下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

起来压住他,把双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,,不过这得看你会什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。看了一下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

有权利冒险,福尔摩斯回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经出去了,猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?福尔摩斯问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

福尔摩斯起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,福尔摩斯说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!福尔摩斯说.到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?福尔摩斯问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,福尔摩斯下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?福尔摩斯在第二天早上的时候问

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

,你相信自己的方案问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

起来压住他,把双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,说,不过这得看你会说什

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎办,

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。看了一下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎样?在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?福尔摩斯问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

福尔摩斯起来写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

点也不会,福尔摩斯说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!福尔摩斯说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他愿意的话,就是个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?福尔摩斯问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,福尔摩斯下去发了电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?福尔摩斯在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?福尔摩斯问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,双手压在他的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

福尔摩斯起来写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

点也不会,福尔摩斯说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!福尔摩斯说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他愿意的话,就是个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?福尔摩斯问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,福尔摩斯下去发了电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?福尔摩斯在第二天早上的时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己的方案么?道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

起来压住,把双手压在的头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

起来把一张写着字的纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

的扩大镜检查小册子的皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,这种方式留下了深刻的印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

一点也不会,说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,,当然!说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探》继续下降,不过过200万应该没题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下来怎么办,

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。看了一下还给了

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

,如果愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街的邮局前停了下来,下去发了一电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?在第二天早上的时候我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,
fú ěr mó sī
Holmes
法 语助 手

Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.

咱们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经出去了,我猜.

Alors, vous êtes sûr de votre solution ? demanda Holmes.

那么,你相信自己方案么?福尔摩斯问道。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯压住他,双手压在他头上。

Holmes se leva et posa sur une table une feuille de papier écrite.

福尔摩斯张写着字纸放到了桌子上。

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用他扩大镜检查小册子皮。

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能否认这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带家伙?福尔摩斯声音听起似乎显得非常惊奇.

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻印象。

Pas du tout, dit Holmes, voyons seulement ce que vous avez à dire.

点也不会,福尔摩斯说,不过这得看你会说什么。

Ah ! oui, bien sûr ! dit Holmes. Je n’avais pas songé à cela.

啊,对,当然!福尔摩斯说.我没想到这点.

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我小声嘀咕着,接下怎么办,福尔摩斯

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是个孩子做下了这可怕事情?

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出个油乎乎小册子。福尔摩斯看了下还给了他。

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他愿意话,就是个非常健谈家伙,显然那个晚上很愿意。

Votre nom ? demanda Holmes.

姓名?福尔摩斯问。

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街邮局前停了下,福尔摩斯下去发了电报.

Eh bien, Watson, que pensez-vous de cela ? me demanda Holmes, pendant le voyage le lendemain matin.

好吧,华生,你觉得怎么样?福尔摩斯在第二天早上时候问我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福尔摩斯 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


福地, 福地的, 福尔马林, 福尔马林处理, 福尔马林蒸汽消毒, 福尔摩斯, 福分, 福建, 福将, 福晋,