Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和溃。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的活
神的活
也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族、包括妇女和女童成为活
对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活
阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活的
采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了
个工作队,协助利比里亚国家警察
行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了
个工作队,协助利比里亚国家警察
行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请挑战对老
妇女的传
,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比族人、包括
成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比
。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的神的
仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对尔比诺族
、包括妇女和女童成为
仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在
仪上
尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事仪的
采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约对老
妇女
认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚
家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺
童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术
控,并制止
活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的
控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进
调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。