法语助手
  • 关闭
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括和养恤领取是指被保险,包括交纳保险和不交纳保险(村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会组织的专家与与会分享了经验并试图解答与会在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就社保不承认的。也就事故不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就求改革社保体系,尤其传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖病患者、怀孕的被扶养和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立一个由社保机构办公厅任为席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇承担的部分职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个不承认。也除了事故不保险

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金资格由年龄决定,而不性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

局保护包括其成员和养恤金领取者,成员保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要医疗服务,保护保险身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

要求改革体系,尤其传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和会保障:一场危机还新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%提取出来缴纳,而雇主承担部分职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认。也就是除了事故是不保险

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要医疗服务,保被保险身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自社保协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到社保报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大社保覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约31(a)项;统法社保理公约21(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记后,职工每月入将有3%被提取来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认。也就是除了事故是不

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由局承担100%险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

包括其成员和养恤金领取者,成员是指被,包括交纳险金者和不交纳险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要医疗服务,护被身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到报销可能性或险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙缴费办法成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保,包括交纳保金者和不交纳保金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个社保不承的。也是除了事故是不保险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale
法语 助 手 版 权 所 有

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认的。也就是除了事故是不险的。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由局承担100%的险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工、购票、一般纳税认定等。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

护的包括成员和养恤金领取者,成员是指被,包括交纳险金者和不交纳险金者(农村劳动口)。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要的医疗服务,护被的身体健康。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革是传统上与铁饭碗相关的内容。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到报销的可能性或险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

协会秘书长以一篇“老龄化和障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法的成果令鼓舞。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,