Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权的关注程度不够,未达到文化权理应得到的关注。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权的关注程度不够,未达到文化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的社会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会和文化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、文化和经济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会文化模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实经济、社会和文化权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会的文化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化社会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
这样就
一个成功的多文化社会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的文化、科和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会和文化权利)的实现可以诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、经济性的、社会性的或文化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化社会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、社会和文化权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会文化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多文化的社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社会文化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会的文化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权关注程度不够,未达到文化权理应得到
关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女健康还与国家
社会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律上确立保护经济、社会
文化权利
基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会文化
不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、文化
经济
起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会文化模式
一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所
落实经济、社会
文化权利
国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会文化常常与其所处环境
自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化社会共处
一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功
多文化社会正义组织
模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会文化、科学
技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利政治权利,以及经济、社会
文化权利)
实现可以
诸项政策方案
具
结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于平
条件可能
政治性
、经济性
、社会性
或文化性
。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化社会重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、社会文化权利
实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利社会文化环境
支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言
多文化
社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社会文化方面,妇女价值仍然取决于她生儿育女
能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会文化
传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权的关注程度不够,未达到文化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的社会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要法
和体制上确立保护
济、社会和文化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致济、社会和文化的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、文化和
济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会文化模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的
济、社会和文化权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会的文化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化社会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多文化社会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及济、社会和文化权利)的
现可以
诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、
济性的、社会性的或文化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化社会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进济、社会和文化权利的
施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会文化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多文化的社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社会文化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会的文化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,际
对
化权的关注程度不够,未达到
化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与家的
化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、和
化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、和
化的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、
、
化和经济的起
。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变
化模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实经济、
和
化权利的
素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些的
化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元
化
共处的一个决定
素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多
化
正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
家监督
的
化、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、和
化权利)的实现可以
诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、经济性的、
性的或
化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科组织目前有几项关于多
化
的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、和
化权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多
化的
。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多的
化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对权的
注程度不够,未达到
权理应得到的
注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的社会惯
有
。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会和权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、
和经济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会
模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实经济、社会和
权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会的常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元
社会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多
社会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会和权利)的实现可以
诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、经济性的、社会性的或
性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科组织目前有几项
于多
社会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、社会和权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多
的社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社会方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会的和传统习俗导致了早育。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
还认为,国际
会对文化权的关注程度不够,未达到文化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、会和文化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、会和文化的不对
。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
、
会、文化和经济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
府认为教育
改变
会文化模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实经济、
会和文化权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些会的文化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化
会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多文化
会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督会的文化、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和权利,以及经济、
会和文化权利)的实现可以
诸项
策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能性的、经济性的、
会性的或文化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“会文化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、会和文化权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的会文化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我个多种族、多宗教、多语言和多文化的
会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在会文化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多会的文化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际会对文化权的关注程度不够,未达到文化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护、
会和文化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致、
会和文化的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、
会、文化和
的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变
会文化模式的一个有
具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实
、
会和文化权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些会的文化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化
会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多文化
会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督会的文化、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及、
会和文化权利)的实现可以
诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、
性的、
会性的或文化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“会文化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进、
会和文化权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的会文化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多文化的
会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在会文化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能
。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多会的文化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权的关注程度不,
到文化权理应得到的关注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的社会文化惯例有关。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会和文化权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、文化和经济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会文化模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就他所说的落实经济、社会和文化权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会的文化常常与其所处环境的自然过程一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元文化社会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就一个成功的多文化社会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会和文化权利)的实现可以诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能政治性的、经济性的、社会性的或文化性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化社会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、社会和文化权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会文化环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言和多文化的社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
社会文化方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会的文化和传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对权的
注程度不够,未达到
权理应得到的
注。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女的健康还与国家的社会惯例有
。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
就需要从法律
体制上确立保护经济、社会
权利的基础。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会的不对称。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、
经济的起因。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育改变社会
模式的一个有力工具。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
就
他所说的落实经济、社会
权利的国内因素。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
些社会的
常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合当代多元
社会共处的一个决定因素。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校样就
一个成功的多
社会正义组织的模式。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的、科学
技术发展情况。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利政治权利,以及经济、社会
权利)的实现可以
诸项政策方案的具体结果。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
种有利于
平的条件可能
政治性的、经济性的、社会性的或
性的。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会形式的转变”部分。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科组织目前有几项
于多
社会的重要活动。
Les Pays-Bas contribuent activement à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels.
荷兰积极促进经济、社会权利的实施。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
结果1将得到有利的社会环境的支持。
Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们个多种族、多宗教、多语言
多
的社会。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社会方面,妇女的价值仍然取决于她生儿育女的能力。
Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.
许多社会的传统习俗导致了早育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。