法语助手
  • 关闭

矫枉过正

添加到生词本

jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过危险,及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划人口政策下执行,否则低生育率所带来好处可能矫枉过,会给后代人福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过有对言论自由适用行为与言辞和应予禁止煽动暴力行为与言辞作出任何区分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的好处可能矫枉过正,会给后代人的福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论用的行为与言辞和应予禁止的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存羊群行为,这会导致产生矫枉危险,以及随之造成投资度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施周密计划人口政策下执行,否则低生育率所带来好处可能矫枉,会给后代人福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉,没有对言论自由适用行为与言辞和应予禁止煽动暴力行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革须在经过周密计划人口政策下执行,否则低生育率所带来好处可能矫枉过正,会给后代人福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用行为与言辞和应予禁止煽动暴力行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的矫枉过正,会给后代人的福祉成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用的行为与言辞和应予禁止的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的好处可能矫枉过正,会给后代人的福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用的行为与言辞和应的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的好处可能矫枉过正,会给后代人的福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用的行为与言辞和应的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的矫枉过正,会给后代人的福祉成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用的行为与言辞和应予禁止的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,
jiǎo wǎng guò zhèng
aller trop loin en sens inverse pour corriger une déviation

corriger une déviation avec excès
dépasser les justes limites en voulant rendre droit ce qui ne l'est pas
法 语 助手

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往的危机一样,由于存在羊群行为,这会导致产生矫枉过正的危险,以及随之造成投资过度减少。

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正的注意力投向机构改革问题是关键。

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而这类改革措施必须在经过周密计划的人口政策下执行,否则低生育率所带来的好处可能矫枉过正,会给后代人的福祉造成损害。

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用的行为与言辞和止的煽动暴力的行为与言辞作出任何区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫枉过正 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


矫饰的, 矫饰的风格, 矫顽磁场, 矫顽电场, 矫枉, 矫枉过正, 矫形, 矫形床, 矫形的, 矫形疗法,