Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手、眼科手
急需的小手
。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手、眼科手
急需的小手
。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提了服务,并生产了841个矫形-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助财政援助组成,前者以矫形及其他设备的形式提
,后者则以
别津贴的形式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了矫形肢体修复中心,为地雷受害者提帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫形、纠正产品、助听器、运输具
其他
具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用外科办法进行角膜矫形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付矫形、视力矫正器械其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技性矫形外科的候诊名单,例如假腿(277件)
orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括医生、护士、理疗师矫形技
人员在内的专业康复人员的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调提高护理治疗
增加被护理者人数
作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用外科办法进行角膜矫形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab
Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提医疗
矫形外科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及矫形纠正义齿帮助的优惠保障条件
规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢矫形设备、轮椅
残疾人使用的其他器具的国有企业
合作社提
一切技
物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种
助产、输血
矫形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技
人员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技
人员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提了服务,并生产了841个矫形-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科
生和理
师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以矫形及其他设备的形式提,后者则以特别津贴的形式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了矫形肢体修复中心,为地雷受害者提帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材和生理治服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付矫形、视力矫正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性矫形外科的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括生、护士、理
师和矫形技术人员在内的专业康复人员的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确
有效协调提高护理治
和增加被护理者人数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提和矫形外科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及矫形纠正和义齿帮助的优惠障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢和矫形设备、轮椅和残疾人使用的其他器具的国有企业和合作社提一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治
、手术、紧急呼救、住院治
、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和矫形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提服务,并生产
841个矫形-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生和理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增倍,由实物援助和财政援助组成,前者以矫形及其他设备的形式提
,后者则以特别津贴的形式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝德设立
矫形肢体修复中心,为地雷受害者提
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材和生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付矫形、视力矫正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性矫形外科的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增受过培训的包括医生、护士、理疗师和矫形技术人员在内的专业康复人员的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调提高护理治疗和增
被护理者人数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提医疗和矫形外科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及矫形纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢和矫形设备、轮椅和残疾人使用的其他器具的国有企业和合作社提一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得
一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和矫形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得
一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得
一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些科专业来说这个名单就很长,如
科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提了服务,并生产了841个
-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、
科医生和理
师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以及其他设备的
式提
,后者则以特别津贴的
式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了肢体修复中心,为地雷受害者提
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到假体器材和生理治
服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非
科办法进行角膜
。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,医保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付
、视力
正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性科的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括医生、护士、理师和
技术人员在内的专业康复人员的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调提高护理治
和增加被护理者人数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非
科办法进行角膜
。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材和设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提医
和
科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢和设备、轮椅和残疾人使用的其他器具的国有企业和合作社提
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治、手术、紧急呼救、住院治
、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和
。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/技术人员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/技术人员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000次的病
了服务,并生产了841个
形-
装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、
形外科医生和理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以形及其他设备的形式
,后者则以特别津贴的形式
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了形
体修复中心,为地雷受害者
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾也得到
形
体器材和生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有、
形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付
形、视力
正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性形外科的候诊名单,例如
腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括医生、护士、理疗师和形技术
员在内的专业康复
员的
数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调
高护理治疗和增加被护理者
数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产体器材和
形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过医疗和
形外科服务,向地雷致残者
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及形纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾公共组织及残疾
企业、生产
和
形设备、轮椅和残疾
使用的其他器具的国有企业和合作社
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训
形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000次的病
了服务,并生产了841个
形-
装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、
形外科医生和理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以形及其他设备的形式
,后者则以特别津贴的形式
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了形
体修复中心,为地雷受害者
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾也得到
形
体器材和生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有、
形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付
形、视力
正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性形外科的候诊名单,例如
腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括医生、护士、理疗师和形技术
员在内的专业康复
员的
数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调
高护理治疗和增加被护理者
数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产体器材和
形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过医疗和
形外科服务,向地雷致残者
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及形纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾公共组织及残疾
企业、生产
和
形设备、轮椅和残疾
使用的其他器具的国有企业和合作社
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训
形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提了服务,并生产了841个矫形-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的经常需要许多专业人
,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科
生和理
师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以矫形及其他设备的形式提,后者则以特别津贴的形式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了矫形肢体修复中心,为地雷受害者提帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材和生理治服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在研究方面,委
会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人,
保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付矫形、视力矫正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性矫形外科的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括生、护士、理
师和矫形技术人
在内的专业康复人
的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调提高护理治
和增加被护理者人数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在研究方面,委
会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提和矫形外科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及矫形纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢和矫形设备、轮椅和残疾人使用的其他器具的国有企业和合作社提一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治、手术、紧急呼救、住院治
、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和矫形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫形技术人方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如矫形外科、心脏手术、眼科手术非急需
手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次病人提
了服务,并生产了841个矫形-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生
理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助财政援助组成,前者以矫形及其他设备
形式提
,后者则以特别津贴
形式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要新发展是,我们在贝尔格莱德设立了矫形肢体修复中心,为地雷受害者提
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫形、纠正产品、助听器、运输其他特殊
优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定条件批准全额支付矫形、视力矫正器械
其他器械
费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起困难,几种类型技术性矫形外科
候诊名单,例如假腿(277件)
orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训包括医生、护士、理疗师
矫形技术人员在内
专业康复人员
人数――应发挥所有相关角色
积极性,以便确保有效协调提高护理治疗
增加被护理者人数
作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材矫形设备
国家企业,在Khujand、Kulyab
Khorog设有分厂,它
资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提医疗
矫形外科服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利公民类别,以及矫形纠正
义齿帮助
优惠保障条件
规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体
法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢矫形设备、轮椅
残疾人使用
其他器
国有企业
合作社提
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种助产、输血
矫形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响
国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响
国家培训假肢/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些外科专业来说这个名单就很长,如形外科、心脏手术、眼科手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000次的病
了服务,并生产了841个
形-
装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、
形外科医生和理疗师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以形及其他设备的形式
,后者则以特别津贴的形式
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了形
体修复中心,为地雷受害者
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾也得到
形
体器材和生理治疗服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有、
形、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付
形、视力
正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性形外科的候诊名单,例如
腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括医生、护士、理疗师和形技术
员在内的专业康复
员的
数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调
高护理治疗和增加被护理者
数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜形。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产体器材和
形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过医疗和
形外科服务,向地雷致残者
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及形纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾公共组织及残疾
企业、生产
和
形设备、轮椅和残疾
使用的其他器具的国有企业和合作社
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训
形技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和形。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使们对身体康复和
问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训
/
形技术
员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对某些专业来说这个名单就很长,如矫
、心脏手术、眼
手术和非急需的小手术。
Les services fournis ont permis de rendre visite à plus de 18 000 patients et de produire 841 appareils de prothèse.
已经为超过18 000人次的病人提了服务,并生产了841个矫
-假肢装置。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫
生和理
师等。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以矫及其他设备的
式提
,后者则以特别津贴的
式提
。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要的新发展是,我们在贝尔格莱德设立了矫肢体修复中心,为地雷受害者提
帮助。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫假体器材和生理治
服务。
Les citoyens ont le droit d'obtenir, à des conditions avantageuses, des prothèses, des dispositifs optiques, des appareils auditifs, des aides à la mobilité et d'autres moyens spécialisés.
公民有权享有假肢、矫、纠正产品、助听器、运输工具和其他特殊工具的优惠保障。
S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非
办法进行角膜矫
。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,保险协会也可根据一般性法规规定的条件批准全额支付矫
、视力矫正器械和其他器械的费用。
Les difficultés qui découlent du blocus ont fait qu'il est impossible d'éliminer les listes d'attente pour plusieurs types de prothèses, tels que des prothèses de jambes (277) et orthèses (1 063).
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性矫的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。
Il faudrait faire appel aux concours de tous les acteurs concernés en vue d'assurer une coordination efficace des activités entreprises pour améliorer la qualité des soins et augmenter le nombre des personnes assistées.
应增加受过培训的包括生、护士、理
师和矫
技术人员在内的专业康复人员的人数――应发挥所有相关角色的积极性,以便确保有效协调提高护理治
和增加被护理者人数工作。
S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.
在究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非
办法进行角膜矫
。
Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.
杜尚别市有一家生产假体器材和矫设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提和矫
服务,向地雷致残者提
高质量援助。
Les catégories de citoyens éligibles, ainsi que les conditions qui gouvernent la fourniture de prothèses, des lunettes et de prothèses dentaires à des conditions avantageuses sont définies par la législation de la Fédération de Russie et celle de ses membres.
享有该权利的公民类别,以及矫纠正和义齿帮助的优惠保障条件和规则,均由俄罗斯联邦法律、俄罗斯联邦各实体的法律确定。
Toutes les ressources techniques et matérielles nécessaires sont mises à disposition des organismes publics de personnes handicapées et leurs entreprises ainsi que des entreprises publiques et coopératives produisant des prothèses et appareils orthopédiques, des fauteuils roulants et autres dispositifs pour invalides.
国家向残疾人公共组织及残疾人企业、生产假肢和矫设备、轮椅和残疾人使用的其他器具的国有企业和合作社提
一切技术物质资源。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫技师方面,都取得了一些进展。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治、手术、紧急呼救、住院治
、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和矫
。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫技术人员方面,都取得了一些进展。
Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.
《公约》使人们对身体康复和假肢问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训假肢/矫技术人员方面,都取得了一些进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。