法语助手
  • 关闭

知识就是力量

添加到生词本

La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

力量域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然力量,而可以免费获取,解可能对某国特殊情况有益或适用的信息没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认力量,以及“关于正在发生什的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和,而且还有“力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不分享

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然就是力量,而以免费获取,那么了对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料够成同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,就是力量,使儿童够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和,而且还有“就是力量”综合症的危险,使各机构各自政而不是分享

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男和女,因为知识就是力量,使儿能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何更加认识到知识,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效,这对多边机构来说更一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识”综合症的危险,使各机构各自为政而不分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多家根深蒂固的民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男,因为知识就是力量,使儿能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率效力,这多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他代表他资料能够成为同他政府对话基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么信息成为国际关系中心商品,并决定着任何干预效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”危险,即不借鉴其他机构行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然知识就是力量,而知识费获取,那么了解对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男和女,因为知识就是力量,使够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比往任何时候都更加认识到知识就是力量及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,
La connaissance, c'est la force

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

然而,既然就是力量,而可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为就是力量,使儿童能够控制他们的未来。

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和,而且还有“就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识就是力量 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏, 知识贫乏的,