法语助手
  • 关闭
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行两的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议,应视为一整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两不断演变且的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与发展

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

个轨道

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

军和不扩散

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

些努力,促进一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

些建议,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

个不断演变且事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总相铺相成

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展相辅相成

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医相辅相成

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与发展相辅相成的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两个轨道相辅相成的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军相辅相成的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义相辅相成

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散相辅相成的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西两个相辅相成的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力相辅相成,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他相辅相成的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间相辅相成

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展相辅相成的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都相辅相成

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议相辅相成,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该相辅相成

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《为守则》相辅相成

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军相辅相成的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不自然总相铺相成

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展相辅相成

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营公营医护机构相辅相成

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化发展相辅相成的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两个轨道相辅相成的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军相辅相成的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平正义相辅相成

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散相辅相成的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

西非执行两个相辅相成的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力相辅相成,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律其他相辅相成的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间相辅相成

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展相辅相成的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都相辅相成

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议相辅相成,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该相辅相成

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》相辅相成

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军相辅相成的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两个轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行两个的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力,促进这业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议,应视为个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行两的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议,应视为一整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两不断演变且的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不,人与自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医护机

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两个轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

西执行两个的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

两个轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行两个的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

些努力一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

些建议,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化与的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

两个轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和平与正义

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

正在西非执行两个的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

,促进一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济和社会的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

建议,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且的事态

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,
xiāngchéng
se compléter l'un l'autre ;
se soutenir mutuellement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人自然总

Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.

社会和经济发展

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营公营医护机构

La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.

文化发展的。

Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.

这两个轨道的。

Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.

区域和世界裁军的。

Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.

我们认为,和

Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散的。

Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.

在西非执行两个的方案。

Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.

这些努力,促进这一事业。

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他的有关国际倡议。

La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军两者之间

Le développement économique et le développement social vont de pair.

经济发展和社会发展的。

À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.

我们认为,所有这些努力都

Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.

这些建议,应视为一个整体。

La création d'emplois pour les jeunes et l'autonomisation des jeunes doivent aller de pair.

青年就业和青年授权工作应该

Les conventions conclues au niveau des usines demeurent officiellement liées au Code de discipline.

工厂协议同《行为守则》

La non-prolifération et le désarmement sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散和裁军的进程。

Il y a deux évolutions en cours qui se renforcent mutuellement.

有两个不断演变且的事态发展。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

助原则必须伴之以团结和的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相成 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


相差无几, 相差显微镜, 相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持,