Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
国电视
场直播节目继续在
次重大活动后立即成功分发。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
国电视
场直播节目继续在
次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
国电台
六种语言直播节目,另外还
其他9种语言制作
周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
国电台
向75个国家的140个电台传送
场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,国电台继续
周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,国电台继续
以下8种非正式语文制作
周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
国电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网户观看了
国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及
日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如
的直播节目,《
国纪事》和
国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向
国提供的无偿服务,只限于
播送直播节目,偶尔播放
国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是
国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视场直播
继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言直播,另外还用其他9种语言制作每
。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播每日以本组织六种正
语
播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电直播
,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送场直播和录制的
。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播之外,联合国电台继续每
提供九种非正
语
的录音
,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部前提供15分钟的直播
,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电进入第二年,首要任务是改善传送方
,提供最高质量的可靠的无线电
。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播以外,联合国电台继续用以下8种非正
语
制作每
:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的和直播
的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播
向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论在内的媒体活动、征
比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论在内的媒体活动、征
比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语对其工作的重视性,用六种正
语
制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播
,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播
,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其9种语言制作每周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联电视
场
播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联电台每天用六种语言
播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联播节目以多种语言在76个
家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电
播节目,但是,男人的这种态度
固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联电台每天向75个
家的140个电台传送
场
播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除播节目之外,联
电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的
播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了播节目以外,联
电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联电台的节目和
播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个家的400多万因特网用户观看了联
会议的网上
播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上
播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的播节目,《联
纪事》和联
新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联
提供的无偿服务,只限于每天播送
播节目,偶尔播放联
提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联
在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六语
直播节目,另外还用其他9
语
制作每周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多语
在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这
态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,联合国电台继续每周提供九非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦
语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克
奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦
语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多语文对其工作的重视性,用六
正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国场
目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国台每天用六种语言
目,另外还用其他9种语言制作每周
目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线目
问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
目每日以本组织六种正式语文
放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国目以多种语言在76个国家的187个广
台
送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在
台有观众来
目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国台每天向75个国家的140个
台传送
场
和录制的
目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除目之外,联合国
台继续每周提供九种非正式语文的录音
目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广台或
台,但是新闻部目前提供15分钟的
目,并向广
台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况无线
目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线
目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了目以外,联合国
台继续用以下8种非正式语文制作每周
目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国台的
目和
目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来的
台
目和
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来的
台
目和
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上和点
目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上
和点
。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的
目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线
公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天
送
目,偶尔
放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
台
目
计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广
仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传
媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言播节目,另
还用其他9种语言制作每周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目播问题,新闻部正在利用十分有限
资源开
重大
活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国播节目以多种语言在76个国家
187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电
播节目,但是,男人
这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家140个电台传送
播和录制
节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除播节目之
,联合国电台继续每周提供九种非正式语文
录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟
播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量
可靠
无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了播节目以
,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台节目和
播节目
内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论
问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南每周一次针对青年人
称为“爱之窗口”
听众来电
播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题
资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台
播节目和电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台
播节目和电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家400多万因特网用户观看了联合国会议
网上
播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会
网上
播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天
播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表讲话,发言人指出,联合国
电视节目只能在曼哈顿
部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供
无偿服务,只限于每天播送
播节目,偶尔播放联合国提供
素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目播计划是新闻部重组最显著
成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效
传统传播媒体之一,是联合国在发
和维和领域内宝贵
活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视场直播节
继续
每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天六种语言直播节
,另
还
其他9种语言制作每周节
。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节直播问题,新闻部正
十分有限的资源开展重大的
展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节以多种语言
76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体电视台有观众来电直播节
,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能
一夜
间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送场直播和录制的节
。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节
,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部前提供15分钟的直播节
,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节
。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节以
,联合国电台继续
以下8种非正式语文制作每周节
:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节和直播节
的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会
届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱窗口”的听众来电直播节
向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节和电视播放的辩论
内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节和电视播放的辩论
内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网
户观看了联合国会议的网上直播和点播节
,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节
,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节只能
曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节
,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节直播计划是新闻部重组最显著的成绩
一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体
一,是联合国
发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
电视
场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
直播节目以多种语言在76个
家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根
,不可能在一夜之间得到改变。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
电台每天向75个
家的140个电台传送
场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个家的400多万因特网用户观看了
会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《纪事》和
新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向
提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放
提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。