Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度目
不
取得性需求,而
显示其权力。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度目
不
取得性需求,而
显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触目
落到实处两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价目
说明一些问题,不
囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限目
提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议目
复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
目
地,
点
解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目复过去
处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动目
减少人工处理
数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件目
不
影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令目
保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动目
改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案目
为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动目
加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分目
阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果目
确保秘书处
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目还
转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度目
并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触目
在于
两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价目
在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限目
在于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议目
在于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在目地,
点在于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目并在于恢复过去
女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安会这样做目
在于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目在于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动目
在于减少人工
数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件目
不在于影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令目
在于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动目
在于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案目
在于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动目
在于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分目
在于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目在于找出有
由
延误和没有
由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目在于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果目
在于确保秘书
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目还在于转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不取得性需求,而
示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的落到实处两军之间的军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价的目的说明一些问题,不
囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议的目的恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
目的地,
点
解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目的并恢复过去的处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目的确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些动的目的
减少人工处理的数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件的目的不影响
别国的立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动的目的加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的确保秘书处的有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的还转移各国对其他区域和国际危机的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触在于落到实处两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限在于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议在于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在地,
点在于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其并在于恢复过去
处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做在于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案在于确保债务国能够
款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动在于减少人工处理
数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件不在于影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令在于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动在于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案在于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动在于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分在于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其在于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
在于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果
在于确保秘书处
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其在于转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度目
并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触目
在于落到实处两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价目
在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限目
在于
供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布目
在于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在目地,
点在于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目并在于恢复
处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目在于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目在于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动目
在于减少人工处理
数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件目
不在于影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令目
在于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动目
在于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决草案
目
在于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动目
在于加强和
高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分目
在于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目在于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目在于
高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会结果目
在于确保秘书处
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目还在于转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度并不
于取得性需求,而
于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触于落到实处两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价于说明一些问题,不
于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
地,
点
于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其并
于恢复过去
处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动于减少人工处理
数
。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
件
不
于影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
法令
于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
决议草案
于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果
于确保秘书处
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其还
于转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不在性需求,而在
显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在落到实处两军之间的军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价的目的在说明一些问题,不在
囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的在提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议的目的在恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在目的地,点在
解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目的并在恢复过去的处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的在促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目的在确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在减少人工处理的数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
文件的目的不在
影响或改变别国的立
。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
法令的目的在
保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的在改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
决议草案的目的在
为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这宣传运动的目的在
加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的在阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的在找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的在提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的在确保秘书处的有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的还在转移各国对其他区域和国际危机的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
评价的目的在于说明一
问题,不在于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
个时限的目的在于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议的目的在于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在目的地,点在于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目的并在于恢复过去的处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会样做目的在于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
方案目的在于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
的目的在于减少人工处理的数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件的目的不在于影响或变别国的立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的在于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
一行
的目的在于
善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的在于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
场宣传运
的目的在于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的在于阐明需要出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的在于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的在于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的还在于转移各国对其他区域和国际危机的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不于取得性需求,而
于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价的目的于说明一些问题,不
于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议的目的于恢复此一旧
。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
目的地,
点
于
康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目的并于恢复过去的处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目的于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的于减少人工处理的数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件的目的不于影响或改变别国的立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的于保护房产
所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的于改善对法案的遵守
执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣运动的目的
于加强
提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找出有理由的延误
没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的还于转移各国对其他区域
国际危机的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的在于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议的目的在于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
在目的地,点在于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
目的并在于恢复过去的处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的在于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案目的在于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
该文件的目的不在于改变别国的立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的在于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的在于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动的目的在于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的在于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
目的在于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的在于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
目的还在于转移各国对
他区域和国际危机的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。