法语助手
  • 关闭

目前的

添加到生词本

actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isochrome, isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人道主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙人道主义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isocoût, isocréatinine, isocyanate, isocyanure, isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人道难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙人道问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不需要这样

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isoénergétique, isoénergie, isoenzyme, isoète, Isoetes, isofacial, isofaciés, isofamille, isoferroplatinum, isoflavone,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isoglucose, isogonal, isogonalité, isogone, isograde, isogradient, Isogramma, isogramme, isogranulaire, Isograptus,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人道主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到人道主义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isoïonique, isokite, isolable, isolant, isolante, isolat, isolateur, isolation, isolationnisme, isolationniste,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人道主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙人道主义

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isostère, isosthénurie, isostructural, isosurpression, isosyllabique, isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势一种人道主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加人道主义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,状态什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


isoxanthoptérine, isoxime, isozoïque, isozyme, ISP, ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是的。

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人道主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙人道主义题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


istisuite, isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

讨本身不是目

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种人灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令人极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署形式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一目标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济形势令人鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

有人认为,条款草案不需要这样

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


ivaie, ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,
actuel, le
présent, -e
actuel, elle 法语 助 手

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

商讨本身不是目

C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.

这就是爱尔兰立场。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓趋势。

La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.

委员会成员见附件二。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一主义灾难。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,裁军进程令极其担忧。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗访问。

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

国家支助组还监选举专家名册。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞。

Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.

保持环境署式,同时予以加强。

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要尽力扩大技术转让和合作机制。

Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.

然而,任务规定超过9 000项。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙主义问题。

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了配额公式。

Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?

进度,我们何时才能宣布实现这一目标?

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与会者认为世界经济势令鼓舞。

Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.

认为,条款草案不需要这样定义。

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,状态是什么?

Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会授权是每年开两次会,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目前的 的法语例句

用户正在搜索


ja(c)querie, ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot,

相似单词


目録, 目论, 目迷五色, 目明如鹰, 目前, 目前的, 目前的状况, 目前形势, 目视导航, 目视观测,