法语助手
  • 关闭

目不识丁

添加到生词本

mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少和妇不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫不良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少和妇不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上,并且约8亿成人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早不识丁,培训工程根据整体教模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多童未能上学,并且约8亿成年人,主要是不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔童、特别是农村地区童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同教科书培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上,并且约8亿成人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早不识丁,培训工程根据整体教模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,