法语助手
  • 关闭

监守自盗

添加到生词本

jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销场地以及各行业企业的邻近地区,以便发现罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的监守自盗、财务、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业企业的邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的监守自盗、财、敲、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

方面的优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业企业的邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业业的邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和弹药的;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织划的监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项恐怖分子进入储存使用爆炸物、有毒物质辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业企业的邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器弹药的企图;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在这些设施采取预性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的、财务诈骗、敲诈、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业企业的邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净手”反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们掠夺活动包括度有组织和有计划监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实雁过拔毛做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和材料部队、销毁系统场地以及各业企业邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和弹药企图;有效地堵塞监守自盗渠道;并在这些设施采取预防安全措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净手”反腐败运动,结果逮捕了4名被控犯有监守自盗罪行高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们掠夺活动包括高度有组织和有计划监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造发票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面优先事项为:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料部队、销毁系统场地以及各行业企业邻近地区,以便发现犯罪集团获取火器和企图;有效地堵塞监守自盗渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,
jiān shǒu zì dào
voler ce qui est confié à un de ses soins
法语 助 手

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4被控监守自盗罪行的高级政府官员。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的监守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造票等办法,还包括对国家司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密协议。

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项:防止恐怖分子进入储存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统地以及各行业企业的邻近地区,以便罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞监守自盗的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监守自盗 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


监视哨, 监视摄像机, 监视时钟, 监视位, 监守, 监守自盗, 监听, 监听(对敌人行动的), 监听接收机, 监听器,