法语助手
  • 关闭

皇家的

添加到生词本

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因这是政府批准

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

了做到透明,对皇家调查委结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨武装部宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

在是在佩里雷午餐时间,这是一家其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

负责处理其海外领土和皇家属地际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队以请求保持同英国关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国警察、柬埔寨武装部队和成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗成员,也是达乌德府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

那个时候,联合王国府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员国外接受实际培训,例如阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

者包括国警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参游艇俱乐部赛船会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排作人到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

者包括国警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参游艇俱乐部赛船会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,