Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府赖也无济于事。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中赖,拒不
诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒不诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵,
,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒不诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒不诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒不诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`家'在其特别报告中百般抵赖,拒不
诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒不诺错误,企图推卸全部责任,毫
悔改之意。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府百般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报告中百般抵赖,拒诺错误,企图推卸全部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'elles voient un membre des Djandjawids, elles savent que c'en est un, et les démentis du Gouvernement n'y changeront rien.
他们一眼就能看出金戈威德人,政府般抵赖也无济于事。
Cependant, Freedom House a épuisé tous les moyens possibles pour récuser ces charges, a refusé de reconnaître qu'elle avait commis une faute, a essayé de nier sa responsabilité et n'a montré aucun signe de repentir.
但`自由之家'在其特别报般抵赖,拒不
诺错误,企图
部责任,毫无悔改之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。