法语助手
  • 关闭
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到大院内的正燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

焰喷射器或凝固汽油弹使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫炮或炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及际上禁用的武器。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑楼宇密集区使弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使了一物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军加沙城人口稠密的建筑区使了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存着迫击炮或火炮炮弹的已知威胁,就不使机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾作烟幕,或于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还其可鄙的军事行动中使弹以及国际上的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供资料,击中大楼炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

弹片继续在学校大院地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中弹片所含总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察过程中,联合国环境规划署还调查了用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险弹药如可以对皮肤造成可怕烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密建筑区用了具有高燃烧效应物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹已知威胁,就不用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现种种迹象显示,含炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内正在燃烧浸过弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙军事行动中用了弹以及国际上禁用武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

列国防军加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在集区使弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧几分钟,释放出色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认曾使

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

些燃烧的楔形弹片引燃教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查的使情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使些禁物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家道,回收枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠的建筑区使具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮炮弹的已知威胁,就不使机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和个圆柱形弹筒,其中含有116片浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾作烟幕,或于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃间教室,造成其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使弹以及国际上禁的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,