Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出人默契的感人画面。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出人默契的感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些电视广外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当电台播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当
电视台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个国家中的210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电视播出政治广。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式拟电视信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电视网ABS-CBN也向全国各播出各种电视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广播电视网播出了这些公。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视的播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电视台播出的新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和电视上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯不断播出显示二人默契的感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
播出
断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合播出,并通过网播在因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些广
外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个的210多
播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线新闻网和全世界其他
播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在和
播出政治广
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法一案涉及赫兹式陆地模拟
信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两最大的
网ABS-CBN也向全
各地播出各种
和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个的全
广播
网播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播的播出违反了
际法以及
际
信联盟(
际
联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗广播机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚播出的新年访谈
重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除学开展的宣传活动外,
和
也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电不断
出显示二人默契的感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》开始在福克斯电
出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电出,并通过网
在因特网上
出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段出这些电
广
外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地电
出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个国家中的210多家电出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电新闻网和全世界其他电
出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电和电
出政治广
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电信号
出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电网ABS-CBN也向全国各地
出各种电
和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广电
网
出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广电
的
出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗电
反复
出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电模拟信号
出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电出的新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电唯一指定
出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和电上
出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,电和电
也
出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到出电
节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视不断
显示二人默契的感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯电视
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视,并通过网
因特网上
。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
听率极高的黄金时段
这些电视广
外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地电
每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地电视
名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”159个国家中的210多家电视
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将有线电视新闻网和全世界其他电视
。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排电
和电视
政治广
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电视网ABS-CBN也向全国各地各种电视和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广电视网
了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广电视的
违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟的录像,然后
伊朗电视
反复
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他1月5日厄立特里亚电视
的新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视唯一指定
韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和电视上
。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
中学开展的宣传活动外,电
和电视
也
其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停电事故使布列
电视播出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播
因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高
黄金时段播出这些电视广
外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地电台播出每月一次
题为“团结”
波兰语节目,当地电视台播出名叫“Red Guelder Rose”
节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”159个国家中
210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业电台和电视播出政治广
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大电视网ABS-CBN也向全国各地播出各种电视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家全国广播电视网播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)
规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟录像,然后
伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他1月5日厄立特里亚电视台播出
新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和电视上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务
特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马亚提到播出电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契的感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些电视广外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电台播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地电视台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个国中的210多
电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电视播出政治广。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
大的电视网ABS-CBN也向全国各地播出各种电视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国的全国广播电视网播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视的播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国广播机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电视台播出的新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和电视上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯视台不断播出显示二人默契
感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停
事故使布列塔尼
视播出
断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐唱团》第三季开始在福克斯
视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联
视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高黄金时段播出这些
视广
外,还张贴了许
图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地台播出每月一次
题为“团结”
波兰语节目,当地
视台播出名叫“Red Guelder Rose”
节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个家
210
家
视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线视新闻网和全世界其他
视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在台和
视播出政治广
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法一案涉及赫兹式陆地模拟
视信号播出
排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大视网ABS-CBN也向全
各地播出各种
视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40个
家
全
广播
视网播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播视
播出违反了
际法以及
际
信联盟(
际
联)
规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗家广播机构拍摄成10分钟
录像,然后在伊朗
视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚视台播出
新年访谈
重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南视台唯一指定播出韩剧
频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和视上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除学开展
宣传活动外,
台和
视台也播出其他有关法律事务
特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契的感人画。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些电视广外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电台播出每月次的题为“团结”的波兰语节目,当地电视台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“年回顾”在159个
家中的210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电视播出政治广。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电视网ABS-CBN也向全各地播出各种电视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个家的全
广播电视网播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视的播出违反了际法以及
际电信联盟(
际电联)的规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场由伊朗
家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电视台播出的新年访谈中重申了这立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后天被命名为容忍日,其结果在互联网和电视上播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契感人画面。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停电事故使布列塔尼
电视播出中断了1小时。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过
播在因
播出。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高黄金时段播出这些电视广
外,还张贴了许多图文广
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电台播出每月一次题为“团结”
波兰语
,当地电视台播出名叫“Red Guelder Rose”
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”在159个国家中210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套将在有线电视新闻
和全世界其他电视台播出。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电视播出政治广。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大电视
ABS-CBN也向全国各地播出各种电视和广播
。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家全国广播电视
播出了这些公
。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)
规则和程序。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟录像,然后在伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立里亚电视台播出
新年访谈中重申了这一立场。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道前是云南电视台唯一指定播出韩剧
频道,观众构成女性占到67.4%。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联和电视
播出。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务
别
。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电视包括谈话
以及利用报纸和其他大众媒体
情况。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。