法语助手
  • 关闭

电子的轨道

添加到生词本

les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,般至少每天次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,般至少每天次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长会,特别是由于些新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现等,为利用他人成就电子商务时代提供

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页行维护,并频繁与观测者交流电子邮件,促世界主要跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施个项目中,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以邮件方式向小行星中心提供进一步观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责过《小行星报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责过《小行星报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现等,为利用他人成就进入商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观测者交流邮件,促进了世界主要跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道邮件(邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目是审查过卫星进行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供进一步信息,帮助其更好计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一每天一次)和相关目录传播关于天体量观结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一每天一次)和相关目录传播关于天体量观结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低轨道卫星能够最详尽观察球表面,而且处于监、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低轨道卫星出现等,为利用他人成就进入电子商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观者交流电子邮件,促进了世界主要跟踪观者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星进行因特网传送现状和预方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)方用户接入;(d)偏远区和乡村因特网服务;(e)球同步轨道、中轨道、低轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供进一步观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如和低地球轨道卫星出现等,为利用他人成就进入电子商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近地天体确认页和其他跟踪页进行维护,并频繁与观测者交流电子邮件,促进了世界主跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚合共和国卢科莱难民营中难民项目中,国际电、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚合共和国卢科莱难民营难民项目中,电信盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际电、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚合共和国境内布隆迪难民项目中,国际电、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班目的是审查通过卫星进行因特传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特市场现状和今后展情况;(b)基于因特卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以邮件方式向小行中心提供进一步观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低地球轨道出现等,为利用他人成就进入商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观测者交流邮件,促进了世界主要跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道邮件(邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫进行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星提供进一步观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现用他人成就进入电子商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观测信息和轨道信息之外,工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观测者交流电子邮件,促进了世界主要跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目,电信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星进行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供进一步,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体量观结果和轨道

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体量观结果和轨道

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监陆地、海洋和空中来源电子最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现等,为利用他人成就进入电子提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观轨道之外,中心工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观者交流电子邮件,促进了世界主要跟踪观者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际电联、难民事办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星进行因特网传送现状和预方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供进一步观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现等,为利用他成就进入电子商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工还对近地天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与观测者交流电子邮件,促进了世界主要跟踪观测者之间

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电信联盟、难民专办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星进行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提供进一步测信息,帮助其更好计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相目录于天体测量测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相目录于天体测量测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低轨道卫星能够最详尽球表面,而且处于监测陆、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低轨道卫星出现等,为利用他人成就进入电子商务时代提供了机遇。

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

除了收集和测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近天体确认网页和其他跟踪网页进行维护,并频繁与测者交流电子邮件,促进了世界主要跟踪测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在一个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿人员低轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施一个项目中,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另一个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提供内容、技术援助志愿者轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星进行因特网现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星送;(c)方用户接入;(d)偏远区和乡村因特网服务;(e)球同步轨道、中轨道、低轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,
les orbites des électrons

Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.

如果这些措施确保无误,将以电子邮件方式向小行星中心提观测信息,帮助其更好地计算轨道

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,般至少每天次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,般至少每天次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

于低地球轨道卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源电子信号最佳置。

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提极大增长会,特别是由于些新技术,如互联网和低地球轨道卫星出现等,为利用他人成就电子商务时代提

Outre la collecte et la diffusion des observations et des orbites, le personnel du Centre facilite la coopération entre les observateurs du monde entier assurant un suivi en gérant la page de confirmation sur les objets géocroiseurs et d'autres pages de suivi, et en échangeant fréquemment des courriers électroniques avec les observateurs.

了收集和传播观测信息和轨道信息之外,中心工作人员还对近地天体确认网页和其他跟踪网页行维护,并频繁与观测者交流电子邮件,促了世界主要跟踪观测者之间合作。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique satellitaire des Volontaires de l'assistance technique et une microstation terrienne.

个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营中难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO participent à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

个为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民发起项目中,电信联盟、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提内容、技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un projet exécuté en faveur des réfugiés des camps de Lukole en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO continuent d'apporter leur soutien à la mise en place de télécentres communautaires polyvalents utilisant des contenus fournis par la société WorldSpace, le système de messagerie électronique en orbite terrestre basse des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在为坦桑尼亚联合共和国卢科莱难民营难民实施个项目中,国际电联、难民事务办事处和教科文组织继续支持利用世界空间基金会(WorldSpace)内容以及技术援助志愿人员低地球轨道电子邮件系统和甚小孔径终端设施,建立多用途社区电信中心。

Dans le cadre d'un autre projet mis en œuvre à l'intention de réfugiés du Burundi en République-Unie de Tanzanie, l'UIT, le HCR et l'UNESCO appuient la mise en place de télécentres communautaires polyvalents dans les camps de réfugiés de Lukole, en mettant à profit les matériels de WorldSpace, le système de courrier électronique LEO des Volontaires de l'assistance technique et des installations VSAT.

在另个为在坦桑尼亚联合共和国境内布隆迪难民发起项目中,国际电联、难民专员办事处和教科文组织正在利用世界空间基金会提内容、技术援助志愿者低地球轨道电子邮件(电邮)和甚小孔径终端设施支持在Lukole难民营建立多用途社区电信中心。

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班主要目的是审查通过卫星行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电子的轨道 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道, 电子点火, 电子电荷, 电子对, 电子发射机,