Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外的专属
责,因此
件
“西撒哈拉外
”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外的专属
责,因此
件
“西撒哈拉外
”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这关系的专属
责,因此文件
“西
哈拉
关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词,报告被退还给外勤部做进
正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管,
国保留对这些外交关
专属
责,因
文件中“西撒哈拉外交关
”
词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如,王国保留对这些外交关系
专
,
文件中“西撒哈拉外交关系”
用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。