法语助手
  • 关闭

生活安逸

添加到生词本

vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的方式安逸,这反映在体者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的生活方式安逸在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西世界的生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙站的主要目的在于进一步保障定居者的全,为他们便生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一面,大部分成年人的生活,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水海洋污染继续毁灭了无数人生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水海洋污染继续毁灭了无数人生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水海洋污染继续毁灭了无数人生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西界的安逸,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们便和安逸

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一面,大部分成年人的安逸,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产明显的不利;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产明显的不利;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映在体重超重者到五主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续了无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续了无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续了无数人安逸生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站的主目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映在体重超重者普遍,受到五种主中非传染性危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害的影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬的良田;气候变化已产生明显的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬的良田;气候变化的不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家的脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭无数人安逸生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活安逸

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

决不能允许被指控战争罪犯生活平静安逸之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站主要于进一步保障定居者安全,为他们供方便和安逸生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部生活方式安逸,这反映体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多良田;气候变化已产生明显不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多良田;气候变化已产生明显不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多良田;气候变化不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人安逸生活

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,
vivre confortablemen
avoir la vie facile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien ne la menace.

生活

Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.

不能允许被指控战争罪犯生活在平静之中。

Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.

毫无疑问,隔离墙和检查站主要目在于进一步保障定居者全,为他们供方便和生活

D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.

另一方面,大部分成年人生活方式,这反映在体重超重者普遍,受到五种主要疾病中非传染性疾病危害影响。

L'appauvrissement de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de diminuer, la désertification progresse dans les terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices, les pays en développement de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin empêche des millions d'individus d'accéder à un niveau de vie correct.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多良田;气候变化已产生不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人生活

La réduction de la diversité biologique se poursuit, les ressources halieutiques continuent de se réduire, la désertification progresse dans des terres naguère fertiles, les effets préjudiciables du changement climatique sont déjà évidents, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et dévastatrices et les pays en développement, de plus en plus vulnérables, et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin continue de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

生物多样性仍在丧失;鱼类继续耗竭,荒漠化吞噬了更多良田;气候变化已产生不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家更易受害;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人生活

Le Sommet a reconnu que l'environnement mondial continuait de se détériorer, comme le démontraient un certain nombre de faits : la réduction continue de la diversité biologique et des ressources halieutiques; la progression de la désertification dans des terres naguère fertiles; les effets préjudiciables du changement climatique; les catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dévastatrices; la vulnérabilité des pays en développement; et la pollution de l'air, de l'eau et du milieu marin qui continuent de priver des millions d'individus d'une existence convenable.

该首脑会议承认全球环境继续恶化,具体表现为:生物多样性仍在不停地丧失;鱼类继续耗竭;荒漠化吞噬了更多良田;气候变化不利影响;自然灾害更加频繁、毁灭性更大;发展中国家脆弱性;空气、饮水和海洋污染继续毁灭了无数人生活

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活安逸 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


生花妙笔, 生化汤, 生荒地, 生活, 生活安定, 生活安逸, 生活悲惨的人, 生活必需的, 生活必需品, 生活补贴,