法语助手
  • 关闭

生气勃勃

添加到生词本

être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排勃勃棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在生一个有意思勃勃一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃公民社会和兴旺私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近起了一项非常勃勃计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过儿,就看见挡着孟买城的排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生个有意思的勃勃体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个议厅中为不阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头年是卢旺达问题国际法庭勃勃年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有勃勃的公民社和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员应在这种努力中起更大用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机均等的方式,最近发起项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有勃勃的民间社,这个民间社为我们的千年首脑议筹备工自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

生国家已成为一和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员会应在种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一勃勃的民间社会,民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

必须维持一个和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新国家已成为一个和平、政治上和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发一个有意思的的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

相信,他将给留下一个更加、能够应付时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

拥有一个的民间社会,这个民间社会为的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是身体强壮,勃勃人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排勃勃棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一勃勃可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

新生家已成为一、政治上勃勃家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一有意思勃勃一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题际法庭勃勃一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉有一勃勃公民社会兴旺发展私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一更加勃勃、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常勃勃计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一勃勃民间社会,这民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,就看见了挡着孟买城的排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

新生国家已成为和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中,正在发生有意思的勃勃体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头年是卢旺达问题国际法庭勃勃年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有勃勃的民间社会,这民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,