L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,牵涉到250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助和提供援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
受冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,其中许多国家而言,
是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西
联邦和毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,
是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,
拉利昂而言,
些问题是关系到生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《物武器公约》是与细菌和疾病进行
存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到存亡,涉及的人数超过任何
他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭
的国家来说,认真落实《公约》是一个
存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项
存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发自然
害时,紧急援助和提供援助的时机可决断
存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的存在往往意味着
存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易到气候变化的影响,对
中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是
存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁自身
存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否
存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接
的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤是当关系到人的
存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及索马里
阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助提供援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际平与安全的主要机构的决议必须在实地得
遵守,尤其是当关系
人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《物武器公约》是与细菌和疾病进行
亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说政府相信,正义与平等运动并非对其
亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个
亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发自然灾害时,紧急援助和提供援助的时机可决断
亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的在往往意味着
亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否
的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地到遵守,尤其是当关系到人的
亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《物武器公约》是与细菌和疾病进行
亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个
亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可发展也是一项
亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能正常运转,经济能
增长,关系到巴基斯坦的
亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的
亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发自然灾害时,紧急援助和提供援助的时机可决断
亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的在往往意味着
亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与亡问题息息相关,能
实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能
的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人的亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于死存亡
危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《物武器公约》是与细菌和疾病进行
死存亡斗争
堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取行动关系到
死存亡,涉及
人数超过任何
他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
埃塞
比亚这样一个经常遭受
国家来说,认真落实《公约》是一个
死存亡
大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与他国家不同,
小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项
死存亡
问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久
冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家
死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发自然
害时,紧急援助和提供援助
时机可决断
死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个死存亡
大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
受冲突之害地区
人民而言,联合国和平行动
存在往往意味着
死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化影响,
中许多国家而言,这是压倒一切
问题——是
死存亡
问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国能力;而
无权无势
穷人而言,则是
死存亡
问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化
不利影响是威胁
自身
死存亡
安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与
死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否
存
问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人而言,就数百万非洲人
死存亡问题做出决定
机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受
。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,塞拉利昂而言,这些问题是关系到
死存亡
问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全主要机构
决议必须在实地得到遵守,尤
是当关系到人
死存亡
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
,
洲处于生死存亡的危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱
的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系到巴基斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生害时,紧急援助和提供援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们洲人而言,就数百万
洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个
洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉250万人的生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取的行动关系生死存亡,涉
的人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常运转,经济能否持续增长,关系巴基斯坦的生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经索马里和阿富汗等国家的生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助和提供援助的时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡的大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区的人民而言,联合国和平行动的存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系生死存亡的问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全的主要机构的决议必须在实地得遵守,尤其是当关系
人的生死存亡的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。